Suidakra - The Quest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suidakra - The Quest




Still the giants dance
Гиганты все еще танцуют.
At salisbury plain
На равнине Солсбери
Still my spirit wanders
Мой дух все еще блуждает.
To reach this higher aim
Достичь этой высшей цели
Straight to foreign shores of distance
Прямиком к далеким чужим берегам.
We call the gods for a quest of truth and wisdom
Мы призываем богов на поиски истины и мудрости.
As long as you see the giants dance
Пока ты видишь, как танцуют великаны.
My spirit wanders through the land
Мой дух бродит по земле.
Led by the strength of bran
Ведомый силой Брана
And the timeless kings of Avalon
И вечные короли Авалона.
The four winds of the land
Четыре ветра земли.
I will strive for the Caldron
Я буду стремиться к котлу.
INSTRUMETAL
Инструментал
Led by the swiftness of winds
Ведомый стремительностью ветров
I will wander through the farest glens
Я буду бродить по самым дальним долинам.
My sentence is my deed
Мой приговор-это мой поступок.
Is there a view of sense unknown?
Существует ли взгляд на неизвестный смысл?
Craving for some armament to outlast
Жажда какого-то оружия, чтобы выжить.
This cold royal path
Эта холодная Королевская тропа
Strayed by the four winds
Сбитый с пути четырьмя ветрами
Over the land and far away
Над землей и далеко
Through the dark and cold
Сквозь тьму и холод.
Hear my song of grief
Услышь мою печальную песню.
But there′s a tune that gone astray while the world grow old
Но есть мелодия, которая сбилась с пути, пока мир стареет.
Each tone that ever met the wind
Каждый тон, который когда-либо встречал ветер.
Finally reaches Math and so me
Наконец доходит до математики и до меня
Sight and breathless
Зрение и дыхание ...
I am believe and trust is a value for the weak
Я верю, а доверие-ценность для слабых.
INSTRUMETAL
Инструментал
Craving for some armament to outlast
Жажда какого-то оружия, чтобы выжить.
This cold royal path
Эта холодная Королевская тропа
I can hear them call
Я слышу их зов.
The King must fall
Король должен пасть.
Strayed by the four winds
Сбитый с пути четырьмя ветрами
Over the land and far away
Над землей и далеко
Through the dark and cold
Сквозь тьму и холод.
Hear my song of grief
Услышь мою печальную песню.
But there's a tune that gone astray while the world grow old
Но есть мелодия, которая сбилась с пути, пока мир стареет.





Writer(s): Marcel Schoenen, Arkadius Antonik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.