Paroles et traduction Sukimaswitch - ユリーカ
交差点あふれる人の波
On
the
crossroads
in
the
swarming
crowd
絶え間なくすれ違う影法師
Unceasingly
our
shadows
pass
each
other
by
自分の輪郭がどんなか
見えない
Yet
I
can't
seem
to
see
my
own
outline
本音など決して晒さないで
I
never
show
my
true
feelings
適当にブラフをバラ撒いてさ
I
just
throw
out
some
half-truths
守り続けてきたスペースは
小さくて脆い
The
space
I've
been
clinging
to
is
small
and
fragile
地球儀回しても
そこに僕はいない
I'm
nowhere
to
be
found
on
the
globe
そんなことしたって結局無意味だ
It's
pointless
even
trying
to
search
上がって
昇って
空を貫いて
Rising
higher
and
higher,
piercing
through
the
sky
世界を見下ろす高度まで
Until
I
overlook
the
world
叫んで
唸って
鋼鉄の心臓で
I
scream
and
roar
with
a
heart
of
steel
目指した先は無重力だ
The
destination
is
zero
gravity
あの頃描いていた青い写真
That
blueprint
I
had
envisioned
破り損なってもここにいて
Even
though
it's
torn,
I'm
still
here
ちっぽけなプライドも捨てきれず
解せない
I
can't
let
go
of
my
petty
pride,
it's
beyond
me
うつむいて足元見つめるなら
If
you
keep
your
head
down,
staring
at
your
feet
今、立っている大地を無くせばいい
You
might
as
well
vanish
from
the
face
of
the
earth
常識で丸めた概念を
捨てて
テイクオフ
Cast
off
those
conventional
notions
and
take
off
小さな一歩を
踏み出すも良いけど
Sure,
you
could
take
baby
steps
いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ
But
why
not
take
a
leap
in
a
different
direction?
現状の
天井を
決めてしまわないで
Don't
let
your
current
limitations
hold
you
back
限界を知りたくなんてないや
I
don't
want
to
know
my
limits
地平線
水平線
イメージは果てしなく
The
horizon,
the
vanishing
point,
my
imagination
knows
no
bounds
頭ん中は無限大だ
My
mind
is
an
infinite
expanse
「...心の中に住み着いている
"...A
cowardly
parasite
女々しい寄生虫が僕の行く手を
Living
inside
my
heart,
blocking
my
path
遮っていると思っていたんだけど
Or
so
I
thought
それすらも自分が作り上げた
But
even
that
was
an
illusion,
created
by
me
幻想だと気づいた時
胸の淀みが
When
I
realized
this,
the
heaviness
in
my
chest
スーっと消えた音がしたんだ」
Simply
vanished."
上がって
昇って
宇宙を貫いて
Rising
higher
and
higher,
piercing
through
the
universe
世界が霞むほど遠く
Far
beyond
where
the
world
fades
叫んで
唸って
臨界を突破して
I
scream
and
roar,
breaking
through
the
limits
目に見える先は無重力だ
All
I
can
see
ahead
is
zero
gravity
さぁ
どんな自分が見えるかな?
So,
tell
me,
what
kind
of
me
will
I
see?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
Eureka
date de sortie
08-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.