Summer Cem - Alles vorbei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem - Alles vorbei




Alles vorbei
All Over
Miksu
Miksu
Ah
Ah
Hab' die MAC-10 unter dem Hemd immer dabei (pow, pow, pow)
Always got the MAC-10 under my shirt (pow, pow, pow)
Guck, wie sie renn'n, wenn sie erkenn'n, ich bin bereit (ah)
Look how they run when they realize I'm ready (ah)
Die Kugel im Lauf und sie will raus, kann nicht verzeih'n (kann nicht verzeih'n)
The bullet's in the chamber and it wants out, can't forgive (can't forgive)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei (ja)
Oh my God, it's all over, all gone (yeah)
Ich hab' die Glock in meinem Block immer dabei (shu, shu, shu)
Always got the Glock in my block (shu, shu, shu)
Nehme dein'n Stoff, so wie ein Cop, du bist allein (du bist allein)
Taking your stuff, like a cop, you're alone (you're alone)
Im ersten Stock mit dem Gesocks und du frisst Blei (rrr)
On the first floor with the gang and you're eating lead (rrr)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei
Oh my God, it's all over, all gone
Stell keine Fragen, ich hab' keine Gnade
Don't ask questions, I have no mercy
Aber eine Scharfe im Benz
But a loaded gun in the Benz
Schon mit 13 Jahren hatt' ich zwei Verfahren
Even at 13, I had two cases
Mir sind Streifenwagen nicht fremd (no)
Police cars are no strangers to me (no)
Das ist keine Warnung, ich hab' eine Ladung
This is no warning, I have a load
Dazu kein Erbarmen, Cousin (Cousin)
And no compassion, cousin (cousin)
Freitagabend, du hast Feierabend
Friday night, you have the night off
Komm' vor deinen Laden und bang (bang)
Come in front of your store and bang (bang)
Das ist keine leere Drohung (niemals)
This is not an empty threat (never)
Ich hol' dich aus deiner Wohnung (ja)
I'll get you out of your apartment (yeah)
Und so machen wir aus deinen krassen Löwen
And that's how we turn your tough lions
Einfach mal so einen Schoßhund (kelb)
Into a lapdog just like that (kelb)
Oğlum, warum bist du so ein Frechdachs? (Warum?)
Oğlum, why are you such a brat? (Why?)
Wir verteilen keine Noten
We don't give out grades
Wir verteilen heute Headshots (rrr)
We're giving out headshots today (rrr)
Hab' die MAC-10 unter dem Hemd immer dabei (pow, pow, pow)
Always got the MAC-10 under my shirt (pow, pow, pow)
Guck, wie sie renn'n, wenn sie erkenn'n, ich bin bereit (ah)
Look how they run when they realize I'm ready (ah)
Die Kugel im Lauf und sie will raus, kann nicht verzeih'n (kann nicht verzeih'n)
The bullet's in the chamber and it wants out, can't forgive (can't forgive)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei (ja)
Oh my God, it's all over, all gone (yeah)
Ich hab' die Glock in meinem Block immer dabei (shu, shu, shu)
Always got the Glock in my block (shu, shu, shu)
Nehme dein'n Stoff, so wie ein Cop, du bist allein (du bist allein)
Taking your stuff, like a cop, you're alone (you're alone)
Im ersten Stock mit dem Gesocks und du frisst Blei (rrr)
On the first floor with the gang and you're eating lead (rrr)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei
Oh my God, it's all over, all gone
Bitte keine Fotos in meinem Tourbus
Please no photos in my tour bus
Ich bin grad im Modus und high (lesh)
I'm in the zone and high (lesh)
Lege meinen Fokus auf deine Kohle
Putting my focus on your money
Und das heißt ich hole sie gleich (Cash)
And that means I'm getting it right now (Cash)
Die meisten reden vom reichen Leben
Most people talk about the rich life
Doch die Scheine fehlen, du weißt (haha)
But the bills are missing, you know (haha)
Mein Budget sprengt dein Budget
My budget blows your budget
Ich hab' einen Dreh in Dubai
I have a shoot in Dubai
Wann kommt die Kripo zum Hausbesuch?
When are the cops coming for a house visit?
Ich bin wieder wach und drücke kein Auge zu
I'm awake again and not closing my eyes
Um Mitternacht wird der Dealer dann aufgesucht
At midnight the dealer is then visited
Mein Junkie-Nachbar ist wieder mal auf Entzug (woo)
My junkie neighbor is on withdrawal again (woo)
Bleib mal auf Teppich wie Aladdin
Stay grounded like Aladdin
Und sag mir, wer will noch Rambo und Baba spiel'n?
And tell me, who still wants to play Rambo and Baba?
In meiner Gun ist ein randvolles Magazin
My gun has a full magazine
Wallah, ich baller' mies auf jeden Parasit
Wallah, I shoot badly at every parasite
Hab' die MAC-10 unter dem Hemd immer dabei (pow, pow, pow)
Always got the MAC-10 under my shirt (pow, pow, pow)
Guck, wie sie renn'n, wenn sie erkenn'n, ich bin bereit (ah)
Look how they run when they realize I'm ready (ah)
Die Kugel im Lauf und sie will raus, kann nicht verzeih'n (kann nicht verzeih'n)
The bullet's in the chamber and it wants out, can't forgive (can't forgive)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei (ja)
Oh my God, it's all over, all gone (yeah)
Ich hab' die Glock in meinem Block immer dabei (shu, shu, shu)
Always got the Glock in my block (shu, shu, shu)
Nehme dein'n Stoff, so wie ein Cop, du bist allein (du bist allein)
Taking your stuff, like a cop, you're alone (you're alone)
Im ersten Stock mit dem Gesocks und du frisst Blei (rrr)
On the first floor with the gang and you're eating lead (rrr)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei
Oh my God, it's all over, all gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.