Paroles et traduction Sunglasses Kid feat. Jay Diggs - Chill
It's
only
been
one
night
Прошла
всего
одна
ночь
I
got
you
hooked,
you
can't
quit
me
Я
подсадил
тебя
на
крючок,
ты
не
можешь
меня
бросить
I
don't
want
to
be
tied
down,
I
hope
that
you
forgive
me
Я
не
хочу
быть
привязанным,
я
надеюсь,
что
ты
простишь
меня
'Cause
I
ain't
no
heart
throb
Потому
что
у
меня
не
бьется
сердце
I
ain't
lookin'
to
tie
no
knots
Я
не
собираюсь
завязывать
узлы
I
just
want
to
keep
things
casual
Я
просто
хочу,
чтобы
все
было
как
обычно
I
know
I
left
an
impression
on
you
Я
знаю,
что
произвел
на
тебя
впечатление
But
all
I
want
to
do,
is
be
cool
with
you
Но
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
с
тобой
спокойным
You
keep
on
calling
me
Ты
продолжаешь
звонить
мне
You
just
can't
help
yourself
baby
Ты
просто
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
детка
Can't
we
just
be
buddies?
Разве
мы
не
можем
быть
просто
друзьями?
You
want
to
fall
in
love
Ты
хочешь
влюбиться
You
don't
want
to
be
lonely
Ты
не
хочешь
быть
одинокой
You
want
something
real
Ты
хочешь
чего-то
настоящего
I
don't
want
to
get
serious
Я
не
хочу
ничего
серьезного
All
I
want
to
do
is
chill
Все,
чего
я
хочу,
это
расслабиться
Can
we
just
be
tight?
Можем
ли
мы
просто
быть
дружны?
Can't
we
just
be
friends?
Разве
мы
не
можем
быть
просто
друзьями?
Let's
enjoy
the
benefits
Давайте
наслаждаться
преимуществами
Touching
with
no
commitment
Прикосновения
без
каких-либо
обязательств
I
thought
we
had
a
deal
Я
думал,
у
нас
был
уговор
That
we
would
play
the
field
Что
мы
будем
играть
в
открытую
I
just
want
to
keep
it
casual,
casual
(casual)
Я
просто
хочу,
чтобы
все
было
непринужденно,
непринужденно
(непринужденно)
I
know
I
left
an
impression
on
you
Я
знаю,
что
произвел
на
тебя
впечатление
But
all
I
want
to
do,
is
be
cool
with
you
Но
все,
чего
я
хочу,
это
быть
спокойным
с
тобой
You
keep
on
calling
me
Ты
продолжаешь
мне
звонить
You
just
can't
help
yourself
baby
Ты
просто
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
детка
Can't
we
just
be
buddies?
Разве
мы
не
можем
быть
просто
приятелями?
You
want
to
fall
in
love
Ты
хочешь
влюбиться
You
don't
want
to
be
lonely
Ты
не
хочешь
быть
одинокой
You
want
something
real
Ты
хочешь
чего-то
настоящего
I
don't
want
to
get
serious
Я
не
хочу
ничего
серьезного
All
I
want
to
do
is
Chill
Все,
чего
я
хочу,
это
расслабиться
Can
we
take
our
time
little
mamma
Можем
ли
мы
не
торопиться,
маленькая
мамочка
No
time
for
the
love
games
and
the
drama
Нет
времени
на
любовные
игры
и
драмы
On
the
real,
I'm
liking
your
ego
На
самом
деле,
мне
нравится
твое
эго
And
I
can
tell,
you
like
my
steelo
И
я
могу
сказать,
что
тебе
нравится
мое
стило
Ayy,
let's
keep
it
easy
like
a
free-throw
Эй,
давай
сделаем
все
просто,
как
при
штрафном
броске
No
need
to
complicate
it
Не
нужно
все
усложнять
But
baby
you're
so
persuasive
Но,
детка,
ты
такая
убедительная
Your
company
and
conversation,
yeah
Твоя
компания
и
разговоры,
да
It's
on
another
level,
yeah
Это
на
другом
уровне,
да
You're
going
to
be
trouble
С
тобой
будут
проблемы
It's
hard
for
me
to
trust
you
Мне
трудно
доверять
тебе
It
seems
like
the
heart
is
the
weakest
muscle
Кажется,
что
сердце
- самая
слабая
мышца
Can't
we
just
be
buddies?
Разве
мы
не
можем
быть
просто
приятелями?
With,
a
little
touchy
feely?
С
немного
обидчивой
Фели?
I
can't
be
yours
offically
Я
не
могу
быть
твоим
официально
But
in
due
time
Но
в
свое
время
I
might
just
be...
Your
lover
Я
мог
бы
просто
стать...
Твоим
любовником
But
don't
put
me
under
pressure
Но
не
дави
на
меня
Taking
it
slow
is
better
Лучше
не
торопиться
Than
trying
to
force
"forever",
force
"forever"
Чем
пытаться
навязать
"навсегда",
заставлять
"навсегда"
I
just
want
to
be
homies
Я
просто
хочу
быть
друзьями
Have
a
little
fun,
while
you
get
to
know
me
Повеселись
немного,
пока
узнаешь
меня
получше
And
while
I
get
to
know
you
better
И
пока
я
узнаю
тебя
получше
I
just
want
to
take
it
slowly,
baby
whats
the
rush?
Я
просто
хочу
не
торопиться,
детка,
к
чему
такая
спешка?
Don't
be
tripping
over
me,
don't
be
tripping
over
me
Не
спотыкайся
обо
меня,
не
спотыкайся
обо
меня
Can
I
keep
it
real?
(Keep
it
real)
Могу
ли
я
сохранить
все
по-настоящему?
(Сохранить
все
по-настоящему)
I
just
want
to
chill
(Just
chill)
Я
просто
хочу
расслабиться
(Просто
расслабиться)
And
maybe
cop
a
feel
И,
возможно,
почувствовать
You
made
it
seem
like
it
was
no
big
deal
Ты
сделал
вид,
что
в
этом
нет
ничего
особенного
I
know
I
left
an
impression
on
you
Я
знаю,
что
произвел
на
тебя
впечатление
But
all
I
want
to
do,
I
want
to
be
cool
with
you
girl
Но
все,
что
я
хочу
сделать,
я
хочу
быть
крутым
с
тобой,
девочка
You
keep
on
calling
me
Ты
продолжаешь
звонить
мне
You
just
can't
help
yourself
baby
Ты
просто
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
детка
Can't
we
just
be
buddies?
Разве
мы
не
можем
быть
просто
друзьями?
You
want
to
fall
in
love
Ты
хочешь
влюбиться
You
don't
want
to
be
lonely
(you
don't
want
to
be
lonely)
Ты
не
хочешь
быть
одинокой
(ты
не
хочешь
быть
одинокой)
You
want
something
real
Ты
хочешь
чего-то
настоящего
I
don't
want
to
get
serious
Я
не
хочу
быть
серьезным
All
I
want
to
do,
girl
Все,
что
я
хочу
сделать,
девочка
You
keep
on
calling
me
Ты
продолжаешь
звонить
мне
You
just
can't
help
yourself
baby
(just
can't
help
yourself)
Ты
просто
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
детка
(просто
ничего
не
можешь
с
собой
поделать)
Can't
we
just
be
buddies?
Разве
мы
не
можем
быть
просто
друзьями?
You
want
to
fall
in
love
Ты
хочешь
влюбиться
You
don't
want
to
be
lonely
(its
not
true,
its
not
true)
Ты
не
хочешь
быть
одинокой
(это
неправда,
это
неправда)
You
want
something
real
Ты
хочешь
чего-то
настоящего
I
don't
want
to
get
serious
Я
не
хочу
быть
серьезным
All
I
want
to
do
is
chill
Все,
чего
я
хочу,
это
расслабиться
You
keep
on
calling
Ты
продолжаешь
звонить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.