Paroles et traduction Supastition feat. Dominique - Perfect World
So
with
us,
we
must
be
beneficial
to
those
who
have
befriended
us.
Так
и
мы,
мы
должны
приносить
пользу
тем,
кто
подружился
с
нами.
Or
those
whom
we
have
allowed
to
befriend.
If
they
are
making
a
mistake,
Или
те,
с
кем
мы
позволили
подружиться.
Если
они
совершают
ошибку,
It
is
our
duty
to
tell
them
that
you
are
going
wrong
here.
And
if
we
don't
tell
them...
we
are
going
to
be
making
an
even
bigger
mistake.
Наш
долг
- сказать
им,
что
здесь
у
вас
что-то
не
так.
И
если
мы
им
не
скажем...
мы
собираемся
совершить
еще
большую
ошибку.
We
are
going
to
be
responsible.
Мы
будем
нести
ответственность.
(By
Dominique):
(Автор:
Доминик):
If
I
could
change
anything
in
life
I
would
try
to
make
things
right
No
drama,
no
war,
no
fights.
Если
бы
я
мог
что-то
изменить
в
жизни,
я
бы
постарался
все
исправить
- без
драм,
без
войн,
без
драк.
I
would
make
it
a
perfect
world.
Я
бы
сделал
этот
мир
идеальным.
My
life's
been
a
series
of
tough
lessons
Моя
жизнь
была
чередой
тяжелых
уроков
Mistakes,
misfortunes,
victories,
successes
Ошибки,
несчастья,
победы,
успехи
Couple
of
masterpieces,
couple
of
rough
sketches
Пара
шедевров,
пара
грубых
набросков
Eye
opening
moments
that
altered
my
perspective
Моменты,
открывающие
глаза,
которые
изменили
мою
точку
зрения
Cause
when
the
music
ends,
I
discovered
what
a
true
friend
is
Потому
что,
когда
музыка
закончилась,
я
понял,
что
такое
настоящий
друг
It's
not
your
fans,
record
label,
or
your
crew
members
Это
не
ваши
поклонники,
не
лейбл
звукозаписи
и
не
члены
вашей
команды
It's
the
friends
with
no
agendas
or
minor
plots
Это
друзья
без
каких-либо
планов
или
второстепенных
интриг
Who
still
keep
in
contact
whether
you
rhyme
or
not
Которые
все
еще
поддерживают
связь,
рифмуете
вы
или
нет
Whether
you're
signed
or
not,
whether
your
last
album
kindly
flopped
or
it's
still
on
Billboard
climbing
spots
Независимо
от
того,
подписан
с
вами
контракт
или
нет,
провалился
ли
ваш
последний
альбом
или
он
все
еще
занимает
лидирующие
позиции
в
Billboard
Yes
indeed
it
hurts
when
you
see
people
in
spurts
Да,
действительно,
это
больно,
когда
видишь
людей
в
порыве
Homies
disappear
then
reappear
when
you
need
a.
when
my
daughter
was
hospitalized
for
a
month
Кореша
исчезают,
а
потом
появляются
снова,
когда
вам
это
нужно.
когда
моя
дочь
была
госпитализирована
на
месяц
Do
you
think
a
member
of
my
old
crew
called
once?
Как
ты
думаешь,
звонил
ли
однажды
кто-нибудь
из
моей
старой
команды?
But
when
they
heard
I
was
returning
with
some
new
music
they
sent
so
many
messages.
I'm
through
with
you
losers
that's
the
way
a
brothers
treated
by
his
own
fam?
Но
когда
они
услышали,
что
я
возвращаюсь
с
какой-то
новой
музыкой,
они
прислали
так
много
сообщений.
Я
покончил
с
вами,
неудачниками,
вот
как
обращаются
с
братьями
в
его
собственной
семье?
I'm
through
with
trying
to
work
it
out,
I'm
through
with
phone
rants
Я
покончил
с
попытками
разобраться
в
этом,
я
покончил
с
разглагольствованиями
по
телефону
I'm
reprogrammed,
a
different
Kam
Я
перепрограммирован,
я
другой
Кам
I
applaud
you
as
a
rapper
but
fuck
you
as
a
grown
man.
your
records
out,
they
wanna
reconcile
and
do
tours
Я
аплодирую
тебе
как
рэперу,
но
трахаю
тебя
как
взрослого
мужчину.
твои
пластинки
вышли,
они
хотят
помириться
и
отправиться
в
турне
I
got
a
family,
what
the
hell
I
need
a
crew
for?
У
меня
есть
семья,
на
кой
черт
мне
нужна
команда?
To
me
it
doesn't
hold
much
significance
Для
меня
это
не
имеет
большого
значения
Maybe
we
can
just
discuss
our
differences...
in
a
perfect
world
Может
быть,
мы
могли
бы
просто
обсудить
наши
разногласия...
в
идеальном
мире
If
I
could
change
anything
in
life
I
would
try
to
make
things
right
No
drama,
no
war,
no
fights.
Если
бы
я
мог
что-то
изменить
в
жизни,
я
бы
постарался
все
исправить
- без
драм,
без
войн,
без
драк.
I
would
make
it
a
perfect
world.
Я
бы
сделал
этот
мир
идеальным.
There's
a
lot
of
things
I
gotta
accept
to
be
in
this
business
weighing
pros
and
cons
like
a
soldier
re-enlisting
Есть
много
вещей,
с
которыми
я
должен
смириться,
чтобы
быть
в
этом
бизнесе,
взвешивая
все
за
и
против,
как
солдат,
вновь
поступающий
на
службу.
While
I
was
gone,
so
called
friends
treated
me
different
maybe
for
me
to
see
it
I
truly
needed
the
distance
Пока
меня
не
было,
так
называемые
друзья
относились
ко
мне
по-другому,
может
быть,
для
того,
чтобы
я
это
увидел,
мне
действительно
нужна
была
дистанция
I
left
the
game
fed
up.
I
couldn't
tell
you
the
whereabouts
of
names
that
I
shouted
out
on
Chain
Letters
Я
вышел
из
игры
сытый
по
горло.
Я
не
мог
бы
сказать
вам,
где
находятся
имена,
которые
я
выкрикивал
в
письмах
счастья
That
small
scale
fam
was
more
than
I
had
bargained
for
seeing
industry
friends
walk
through
revolving
doors
seeing
some
producers
that
you
helped
build
a
buzz
Эта
небольшая
семья
была
больше,
чем
я
ожидал
увидеть,
как
друзья
по
индустрии
проходят
через
вращающиеся
двери,
увидеть
некоторых
продюсеров,
которым
вы
помогли
создать
шумиху
Treat
you
like
a
peasant
the
second
they
start
feeling
loved
I
guess
it's
just
a
reminder
to
me
how
real
it
was
Обращаются
с
тобой
как
с
крестьянином
в
ту
секунду,
когда
они
начинают
чувствовать
себя
любимыми,
я
думаю,
это
просто
напоминание
мне,
насколько
это
было
реально
Fame
will
make
a
humble
man
feel
godly
Слава
заставит
смиренного
человека
почувствовать
себя
благочестивым
When
I
was
on
the
rise,
they
was
with
me,
beside
me
Когда
я
был
на
подъеме,
они
были
со
мной,
рядом
со
мной
But
stopped
speaking
when
they
reached
the
50's
and
Kweli's
Но
перестали
разговаривать,
когда
они
добрались
до
50-х
и
Квели
I'm
still
standing
even
when
they
abandoned
the
lesser
known
Я
все
еще
стою
на
ногах,
даже
когда
они
отказались
от
менее
известных
But
personally
I
just
felt
like
a
stepping
stone
Но
лично
я
просто
чувствовал
себя
ступенькой
And
they
won't
give
a
damn
about
it
'til
the
wealth
is
gone
I
humble
myself
and
tell
'em
"thanks
for
helping,
homes"
'cause
regardless
I'm
an
artist
with
a
platform
И
им
будет
наплевать
на
это,
пока
богатство
не
исчезнет,
я
смиряюсь
и
говорю
им:
"Спасибо
за
помощь,
хоумс",
потому
что,
несмотря
ни
на
что,
я
художник
с
платформой.
When
former
friends
see
success
I
still
clap
for
'em
Когда
бывшие
друзья
видят
успех,
я
все
равно
аплодирую
им
I
speak
freely
with
no
fear
of
being
blackballed
Я
говорю
свободно,
не
опасаясь
быть
занесенным
в
черный
список
'Cause
if
it
ain't
God
then
whose
permission
do
I
ask
for?
the
truth
hurts
when
the
words
are
thorough
Потому
что,
если
это
не
Бог,
то
чьего
разрешения
я
должен
просить?
правда
ранит,
когда
слова
основательны
You
take
offense?
we
can
make
amends...
maybe
in
a
perfect
world
Ты
обижаешься?
мы
можем
загладить
свою
вину...
может
быть,
в
идеальном
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.