Paroles et traduction Super Furry Animals - Northern Lites
Born
in
a
manger
Родился
в
яслях.
You're
getting
stranger
everyday
Ты
становишься
все
более
странным
с
каждым
днем
Uncertain
chancer
Неуверенный
охотник
You're
sending
everything
astray
Ты
вводишь
все
в
заблуждение.
You're
certain
danger
Ты
определенно
опасен.
You're
a
monsoon
and
a
fire
Ты-Муссон
и
огонь.
Got
me
on
the
run
Ты
заставила
меня
бежать.
There's
a
distant
light
Есть
далекий
свет.
(Distant
light)
(Далекий
свет)
A
forest
fire
burning
everything
in
sight
(easy
fight)
Лесной
пожар,
сжигающий
все
в
поле
зрения
(легкий
бой)
We
pick
it
up
in
space
with
survey
satellite
Мы
ловим
его
в
космосе
с
помощью
разведывательного
спутника.
(Survey
satellite,
looking
at
you)
(Обзорный
спутник,
смотрящий
на
тебя)
You're
turning
every
modern
theory
on
its
head
Ты
переворачиваешь
все
современные
теории
с
ног
на
голову.
(Survey
satellite,
looking
at
you)
Leaving
me
for
dead
(Обзорный
спутник,
смотрящий
на
тебя)
оставь
меня
умирать.
You're
so
demanding
Ты
такой
требовательный.
You've
got
me
fumbling
for
escape
Ты
заставляешь
меня
искать
выход.
I'm
understanding
Я
все
понимаю.
But
I'm
afraid
it's
all
too
late
Но,
боюсь,
уже
слишком
поздно.
To
find
a
meaning
Чтобы
найти
смысл.
You're
blowing
everything
away
Ты
все
разрушаешь.
From
coast
to
coast
От
побережья
к
побережью.
Got
me
much
too
close
Ты
подобрал
меня
слишком
близко.
There's
a
distant
light
Есть
далекий
свет.
(Distant
light)
(Далекий
свет)
A
forest
fire
burning
everything
in
sight
(easy
fight)
Лесной
пожар,
сжигающий
все
в
поле
зрения
(легкий
бой)
We
pick
it
up
in
space
with
survey
satellite
Мы
ловим
его
в
космосе
с
помощью
разведывательного
спутника.
(Survey
satellite,
looking
at
you)
(Обзорный
спутник,
смотрящий
на
тебя)
You're
turning
every
modern
theory
on
its
head
Ты
переворачиваешь
все
современные
теории
с
ног
на
голову.
(Survey
satellite,
looking
at
you)
Leaving
me
for
dead
(Обзорный
спутник,
смотрящий
на
тебя)
оставь
меня
умирать.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Abandon
me,
abandon
me
Оставь
меня,
Оставь
меня.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
You
rain
on
me,
you
rain
on
me
Ты
льешь
на
меня
дождь,
ты
льешь
на
меня
дождь.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Abandon
me,
abandon
me
Оставь
меня,
Оставь
меня.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам.
Don't
worry
me,
or
hurry
me
Не
волнуй
меня
и
не
торопи.
Blow
me
far
away
to
the
northern
lites...
Унеси
меня
далеко-далеко
к
северным
литам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dafydd Ieuan, Huw Bunford, Gruff Rhys, Cian Ciaran, Guto Pryce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.