Paroles et traduction Swapnil Bandodkar - Sawali
सावली
उन्हामध्ये
तशी
तू
माझ्या
मनी
You
are
like
the
shade
amidst
the
scorching
sun
थेंब
अलुवार
तू
दवाचा
Tears
that
heal
my
wounds
अबोली
फुलामध्ये
तशी
तू
माझ्या
मनी
You
are
like
the
mute
flower
in
my
mind
मोह
बेधुंद
तू
मनाचा
Intoxicating
the
mind
with
desire
विखरून
चांद
रात
काळजात
माझिया
मोह
रे
चेहरा
तुझा
The
moonlit
night
is
scattered
in
my
heart
Oh,
the
desire
for
your
face
सावली
उन्हामध्ये
तशी
तू
माझ्या
मनी
You
are
like
the
shade
amidst
the
scorching
sun
थेंब
अलुवार
तू
दवाचा
Tears
that
heal
my
wounds
ही
सांज
त्या
तारकाची,
हृदयी
नक्षी
तुझ्या
रूपाची
This
evening,
those
stars,
my
heart
is
imprinted
with
your
beauty
टपटपतो
मनी
तुझाच
मोगरा,
तुझियासाठी
होइ
जीव
बावरा
Your
jasmine
blooms
in
my
mind,
my
heart
yearns
for
you
विसरून
या
जगास
आसपास
मी
तुझ्या
वाटतो
आसरा
तुझा
Forgetting
the
world
around
me,
I
yearn
for
your
shelter
सावली
उन्हामध्ये
तशी
तू
माझ्या
मनी
You
are
like
the
shade
amidst
the
scorching
sun
थेंब
अलुवार
तू
दवाचा
Tears
that
heal
my
wounds
झुरतो,
झुलतो
सदा
थरारे,
जीव
हा
माझा
तुला
पुकारे
I
tremble,
I
sway,
my
heart
calls
out
to
you
ये
दाटुनी,
ओथंबुनी
वीरही,
सरहि
या
जीवनी
Come
close,
embrace
me
tightly,
dissolve
this
life
भिजवून
जा
अशीच
जीवनास
माझिया,
लागूदे
तुझी
तृषा
Drench
my
life
with
your
love,
quench
my
thirst
सावली
उन्हामध्ये
तशी
तू
माझ्या
मनी
You
are
like
the
shade
amidst
the
scorching
sun
थेंब
अलुवार
तू
दवाचा
Tears
that
heal
my
wounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.