Paroles et traduction Swollen Members - Sensational Breed
We
steppin′
out,
don't
have
me
pull
the
weapon
out.
Мы
выходим,
не
заставляй
меня
вытаскивать
оружие.
Get
it
out,
where
you
at?
Выкладывай,
где
ты?
What
you
reppin′
now?
Что
ты
теперь
представляешь?
Up
in
the
club
my
thugs,
better
let
em
out.
Наверху
в
клубе
мои
головорезы,
лучше
выпустите
их.
Battle
Axe
rocks
the
set.
Боевой
топор
раскачивает
декорации.
Son,
Check
it
out!
Сынок,
Зацени!
We
don't
stop
rockin',
neck
poppin′,
Мы
не
перестаем
раскачиваться,
трясем
шеями,
We
got
the
club
hostage.
у
нас
в
заложниках
клуб.
Block
on
lock,
shockin′
topics,
Блок
на
замке,
шокирующие
темы,
Can't
stop
it,
got
ya
head
knockin′.
Не
могу
остановиться,
голова
раскалывается.
1:
(Prevail)
1:
(преобладает)
Static,
distortion,
and
ambient
noise.
Помехи,
искажения
и
окружающий
шум.
The
champion's
close,
you
can
tell
by
the
ambulance
voice.
Чемпион
близко,
это
видно
по
голосу
"скорой".
Someone′s
about
to
bleed,
the
sensation
of
speed,
Кто-то
вот-вот
истечет
кровью,
ощущение
скорости,
The
sensational
breed.
Сенсационная
порода.
From
the
secret
society,
conspiracy
of
shadows,
От
тайного
общества,
заговора
теней,
Purity
of
darkness,
and
legacy
of
castles.
Чистота
тьмы
и
наследие
замков.
Move
from
the
spark
for
the
fire
engulfs,
Отойди
от
искры,
ибо
огонь
поглощает,
Check
your
pulse,
the
impulse
of
werewolves.
Проверь
свой
пульс,
импульс
оборотней.
Drag
the
body
back
into
the
woods,
Тащите
тело
обратно
в
лес,
Detach
the
back
and
tear
into
the
goods.
Отделите
спину
и
разорвите
товар.
Tossed
on
the
heap
like
metal
scraps.
Они
валялись
на
куче,
как
металлические
обломки.
Enter
the
sandman,
speed
metal
and
rap.
Войдите
в
дрему,
спид-метал
и
рэп.
Take
advantage,
your
average
rappers
can't.
Воспользуйся
преимуществом,
а
среднестатистические
рэперы
не
смогут.
Too
many
temples,
imagine
that.
Слишком
много
храмов,
представь
себе.
BPM′s
of
a
Mack-10,
cadence
of
an
automatic,
БПМ-как
у
Мак-10,
ритм-как
у
автомата,
My
amazing
performance
will
take
it
when
you
thought
you
had
it.
Моя
потрясающая
игра
заберет
тебя,
когда
ты
думал,
что
она
у
тебя
есть.
2:
(Moka
Only)
2:
(только
МОКа)
Got
heat?
I
bet
you
get
warm.
Есть
жар?
держу
пари,
ты
согреешься.
I'm
an
electric
storm.
Anything
except
the
norm.
Я-электрический
шторм,
все,
что
угодно,
кроме
нормы.
You're
entering
restricted
regions,
Ты
въезжаешь
в
запретные
районы,
Fit
to
be
evicted
by
my
strict
allegiance.
Тебя
могут
выселить
из-за
моей
строгой
верности.
My
team
people
be
mean
people,
Люди
моей
команды-злые
люди,
We
been
lethal
since
the
beginning
up
to
the
Bad
Dreams
sequel.
Мы
были
смертоносны
с
самого
начала
и
до
сиквела
"дурных
снов".
Grab
the
green,
I
got
the
label
to
thank.
Хватай
зеленый,
я
должен
поблагодарить
лейбл.
I′m
caffinated,
laughing
all
the
way
to
the
bank.
Я
под
кайфом,
смеюсь
всю
дорогу
до
банка.
I′m
fascinated
how
you
react
to
the
fame,
Я
восхищен
тем,
как
ты
реагируешь
на
известность.
We
came,
we
saw,
we
conquered,
the
Members
remain,
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
победили,
члены
остались,
To
be
the
ultimatium
that
made
'em
afraid
of
the
game,
Чтобы
быть
ультиматумом,
который
заставил
их
бояться
игры.
And
laid
′em
to
rest,
the
recipe
that
made
us
a
name.
И
похоронил
их,
рецепт,
который
сделал
нам
имя.
Cave
in
your
chest,
I'm
wired,
I′m
unable
to
rest.
Пещера
в
твоей
груди,
я
напряжен,
я
не
могу
отдохнуть.
Send
your
top
gun
man,
we
disable
the
best,
Отправь
своего
лучшего
стрелка,
мы
выведем
из
строя
лучших,
From
liable
to
burst
and
combust
with
no
discussion.
Чтобы
они
не
взорвались
и
не
сгорели
без
всяких
обсуждений.
Head
rush,
we
trust,
you
get
left
with
nothin'!
Головная
боль,
мы
верим,
ты
останешься
ни
с
чем!
4:
(Madchild)
4:
(безумное
дитя)
Quit
nitpickin′
and
flossin',
on
shit.
Хватит
придираться
и
зубоскалить,
черт
возьми.
Kickin'
this
track,
my
mind′s
a
mosh
pit.
Когда
я
пинаю
эту
дорожку,
мой
разум
превращается
в
помойную
яму.
Blood
drops
drip
from
copper
faucets.
Капли
крови
капают
из
медных
кранов.
Sick
thoughts
race
through
my
mind,
I′m
exhausted.
Больные
мысли
проносятся
в
моей
голове,
я
устал.
You
hang
loose,
I'll
hang
ten.
Ты
болтаешься
на
свободе,
я
повешу
десятерых.
Full
of
venom
and
adrenaline,
a
man
among
men.
Полный
яда
и
адреналина,
мужчина
среди
мужчин.
Contaminate
your
vacant
brain
with
blinding
migraines.
Заражай
свой
пустой
мозг
ослепляющими
мигренями.
You′ll
find
I'm
not
sane,
you′ll
find
I'm
not
vain.
Ты
поймешь,
что
я
не
в
своем
уме,
ты
поймешь,
что
я
не
тщеславен.
I
reign
terror,
an
unbearable
arrogant
character,
Во
мне
царит
ужас,
невыносимый
надменный
характер,
Comparable
to
terrible
experiments.
Сравнимый
с
ужасными
экспериментами.
69
Fastback
can′t
pass
me,
black
Mustang,
69-й
фастбэк
не
может
пройти
мимо
меня,
черный
Мустанг,
Cobra
bitch,
I'm
nasty!
Кобра,
сука,
я
мерзкий!
I'm
uncommon,
dominant
and
erotic.
Я
необычная,
доминирующая
и
эротичная.
Control
freak
speaks.
Контрольный
урод
говорит.
You
wanted
it?
You
got
it.
Ты
хотел
этого?
ты
получил
это.
Not
a
lot
of
competition
for
a
complicated
personality,
Не
такая
уж
большая
конкуренция
для
сложной
личности,
Cause
I
ain′t
livin′
in
reality.
Потому
что
я
живу
не
в
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): swollen members
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.