Sylvan LaCue - Steps 8 & 9 : Nature vs Nurture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvan LaCue - Steps 8 & 9 : Nature vs Nurture




Do you believe, in some ways,
Ты веришь, в некотором смысле?
You're actually a product of your own environment too?
Ты на самом деле тоже плод своего окружения?
That's a tough one, because it's like the age-old thing of nature versus nurture.
Это тяжело, потому что это как вековая вещь природы против воспитания.
So, are you gonna allow yourself to be influenced by the things you would come up with?
Так ты позволишь себе испытать на себе то, что ты придумаешь?
Or are you gonna allow yourself to grow and change and hear other perspectives and new ideas and adapt that to yourself?
Или ты позволишь себе вырасти и измениться, услышать другие взгляды и новые идеи и приспособить их к себе?
And I think to touch on that subject,
И я думаю, чтобы коснуться этой темы,
I think you're entirely influenced by everything that you see, everything.
Я думаю, что на тебя полностью влияет все, что ты видишь, все.
I think it's just the reaction that you have
Думаю, это просто твоя реакция.
Some of ours are bigger...
Некоторые из нас больше...
Everybody's a product of their environment,
Все-это результат их окружения,
I feel, no matter if it was
Я чувствую, не важно, было ли это так.
A rough environment or an easy environment,
Грубое окружение или легкое окружение.
You're gonna be affected by the way that you were brought up
Ты будешь страдать от того, как тебя воспитали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.