Sylvie Vartan - 2'35 de bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - 2'35 de bonheur




2'35 de bonheur
Two Minutes Thirty-Five of Happiness
Chaque soir tu vas chanter
Every night, you go to sing
Pourtant tu n'es pas vraiment loin de moi
But you're not really far from me
Je n'suis pas tout à fait abandonnée
I'm not completely abandoned
Si je m'ennuie je peux retrouver ta voix
If I get bored, I can find your voice again
J'écoute un disque de toi
I listen to a record of you
Ça fait deux minutes trente-cinq de bonheur
It gives me two minutes thirty-five of happiness
Oui ça me donne quand tu n'es pas
Yes, it gives me, when you're not here
Un petit peu de joie dans le cœur
A little bit of joy in my heart
Je peux m'imaginer
I can imagine
Que je fais tout ce que je veux de toi
That I'm doing everything I want with you
Je te ferai dire ce qu'il me plaît
I'll make you say what I want
Et tu me dis cent fois: "Je n'aime que toi"
And you tell me a hundred times: "I only love you"
Le disque est un peu rayé
The record is a little scratched
Je l'ai fait jouer tant et tant de fois
I've played it so many times
Les paroles se sont effacées
The lyrics have faded
Mais je devine encore ta voix
But I can still hear your voice
Chaque soir je vais chanter
Every night, I will sing
Pourtant je ne suis pas vraiment loin de toi
But I'm not really far from you
Tu n'es pas tout à fait abandonnée
You're not completely abandoned
Et tu sais que je n'aime que toi
And you know that I only love you
Je peux m'imaginer
I can imagine
Que je fais tout ce que je veux de toi
That I'm doing everything I want with you
Je te ferai dire ce qu'il me plaît
I'll make you say what I want
Et tu me dis cent fois: "Je n'aime que toi"
And you tell me a hundred times: "I only love you"
J'écoute un disque de toi
I listen to a record of you
Ça fait deux minutes trente-cinq de bonheur
It gives me two minutes thirty-five of happiness
Oui ça me donne quand tu n'es pas
Yes, it gives me, when you're not here
Un tout petit peu de joie dans le cœur
A tiny bit of joy in my heart
Un p'tit peu de joie dans le cœur
A tiny bit of joy in my heart
Chaque soir, je veux chanter
Every night, I want to sing
Pourtant je ne suis pas vraiment loin de toi
But I'm not really far from you
Tu n'es pas tout à fait abandonnée
You're not completely abandoned
Et tu sais bien que je n'aime que toi
And you know very well that I only love you
Un p'tit peu de joie dans le cœur
A tiny bit of joy in my heart





Writer(s): Jean Renard, Frank Thomas, Jean-michel Rivat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.