Sylvie Vartan - L'amour c'est comme les bateaux (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - L'amour c'est comme les bateaux (Live)




L'amour c'est comme les bateaux
Любовь-это как лодки.
Vu d'un peu loin c'est toujours beau
Если смотреть немного издалека, это все еще красиво
Ça prend des airs calmes et tranquilles
Это звучит тихо и спокойно
Pour vous faire croire qu'il y a des îles
Чтобы заставить вас поверить, что есть острова
Et que la mer est toujours d'huile
И что море все еще в масле
Les bateaux c'est comme les sirènes
Лодки похожи на сирены.
Ça ment mais on y croit quand même
Это ложь, но мы все равно в это верим
Et l'amour c'est comme les bateaux
А любовь-это как лодки.
Pour quelques larmes, pour quelques lames
За несколько слез, за несколько лезвий
Pour un orage de trop
Для грозы слишком много
Oui ça chavire et ça rend l'âme
Да, это переворачивает и делает душу
L'amour comme les bateaux
Любовь, как лодки
L'amour c'est comme les bateaux
Любовь-это как лодки.
On s'embarque toujours trop tôt
Мы всегда отправляемся слишком рано.
A peine a-t-on quitté le bord
Едва мы покинули край,
Que ça va de tri en bâbord
Что он идет от сортировки к левому борту
Mêmes les rats quittent le bord
Даже крысы покидают край
Ça ne résiste pas longtemps
Это долго не выдержит
Aux coups de chien au mauvais temps
На собачьих ударах в плохую погоду
L'amour c'est comme les bateaux
Любовь-это как лодки.
Pour quelques larmes et quelques lames
Для нескольких слез и нескольких лезвий
Pour un orage de trop
Для грозы слишком много
Oui ça chavire oui ça rend l'âme
Да, это опрокидывает, да, это делает душу
L'amour comme les bateaux
Любовь, как лодки
Et que la mer est toujours d'huile
И что море все еще в масле
Les bateaux c'est comme les sirènes
Лодки похожи на сирены.
Ça ment mais on y croit quand même
Это ложь, но мы все равно в это верим
L'amour c'est comme les bateaux
Любовь-это как лодки.





Writer(s): GILLES THIBAUT, ANDRE POPP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.