Paroles et traduction Sylvie Vartan - Mirador
C′est
la
nuit
dans
le
quartier
des
fous
Сейчас
ночь
в
сумасшедшем
квартале
Les
matons
ont
tiré
les
verrous
Матросы
задвинули
замки.
Sur
des
tueurs,
des
voleurs
de
cachous
О
убийцах,
грабителях
кашу
Des
flambeurs,
des
tatoués
des
loulous
Пылающие,
татуированные
Лулу
Oui,
la
liberté,
faut
la
payer
Да,
за
свободу
надо
платить.
Et
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
И
мы
похороним
наши
тела
под
мирадором.
Et
la
liberté,
faut
la
rêver
И
о
свободе
нужно
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
ходим
по
нашим
телам
под
мирадором
C'est
la
nuit
mais
c′est
pas
le
Pérou
Сейчас
ночь,
но
это
не
Перу
Y
a
des
prisons
à
ciel
ouvert
partout
Повсюду
тюрьмы
под
открытым
небом
Il
y
a
pas
d'école
pour
apprendre
à
aimer
Нет
школы,
в
которой
можно
научиться
любить
Il
y
a
des
écoles
pour
apprendre
à
tuer
Есть
школы,
в
которых
можно
научиться
убивать
Oui,
la
liberté,
faut
la
payer
Да,
за
свободу
надо
платить.
Et
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
И
мы
похороним
наши
тела
под
мирадором.
La
liberté,
faut
la
rêver
Свобода,
о
ней
нужно
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
ходим
по
нашим
телам
под
мирадором
Sûr
qu'on
a
des
doutes
et
des
problèmes
Уверен,
что
у
нас
есть
сомнения
и
проблемы
Du
fond
du
trou
on
peut
plus
dire,
je
t′aime
Из
глубины
дыры
мы
больше
не
можем
сказать,
что
я
люблю
тебя
La
chance
ici,
s′appelle
plus
la
veine
Удача
здесь
больше
называется
Веной
La
veine
ici,
c'est
bien
fini,
le
cœur
se
bat
sans
bruit
Вена
здесь,
все
кончено,
сердце
бьется
без
шума.
C′est
pas
le
Pérou
mais
faut
rêver
Это
не
Перу,
но
нужно
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
ходим
по
нашим
телам
под
мирадором
Oui,
la
liberté,
faut
la
payer
Да,
за
свободу
надо
платить.
Quand
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
хороним
наши
тела
под
мирадором
C'est
pas
le
Pérou
mais
faut
rêver
Это
не
Перу,
но
нужно
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
ходим
по
нашим
телам
под
мирадором
Oui,
la
liberté,
faut
la
payer
Да,
за
свободу
надо
платить.
Quand
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
хороним
наши
тела
под
мирадором
Le
mirador
Сторожевая
вышка
Sous
le
mirador
Под
мирадором
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hallyday, étienne Roda-gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.