Paroles et traduction Säkert! - Dian Fossey
Födde
barn
till
Björn
Olsson
Родила
Бьерна
Олссона.
Solen
bröt
fram
precis
när
mitt
barn
kommit
ut
Солнце
выглянуло
как
раз
в
тот
момент,
когда
выходила
моя
малышка.
Låg
i
en
pöl
av
svett
och
blod
Лежал
в
луже
пота
и
крови.
Barnmorskan
sa:
"Jag
såg
din
spelning
på
Lule
kulturhus"
Повитуха
сказала:
"я
видела
твою
двуколку
в
Lule
kulturhus".
Hörde
fåglarna
sjunga
om
vår
Я
слышал
пение
птиц.
Har
alltid
velat
känna
ingenting
Я
всегда
хотел
ничего
не
чувствовать.
Har
för
mycket
tankar,
när
de
strider
blir
det
wrestling
У
них
слишком
много
мыслей,
когда
они
борются,
это
становится
борьбой.
Huvet
och
hjärtat
står
i
en
ring
Голова
и
сердце
в
кольце.
Med
ett
ängsligt
öga
över
axeln,
tänk
om
nån
skadas
С
беспокойным
взглядом
через
плечо,
что,
если
кто-то
пострадает
Har
alltid
velat
inte
bry
mig
om
nån
Я
всегда
хотел
ни
о
ком
не
заботиться.
Sen
du
kom
ser
jag
hur
bladen
knoppas,
löven
faller,
jag
är
ett
av
dem
С
тех
пор,
как
ты
пришел,
я
наблюдаю,
как
распускаются
листья,
как
опадают
листья,
я
один
из
них.
Det
är
ingen
ångest,
jag
inser
jag
också
ska
multna
och
allt
tillhör
dig
Нет
никакой
тревоги,
я
понимаю,
что
тоже
засну,
и
все
будет
принадлежать
тебе.
Ser
himlen
åter
bli
grå
Вижу,
как
небо
снова
становится
серым.
Jag
bryr
mig
inte
om
nåt
Мне
все
равно.
Bryr
mig
inte
om
nåt
annat
än
dig
Мне
плевать
на
все,
кроме
тебя.
Gick
på
Grammisgalan
Ходил
на
Грэмми.
Satt
med
det
nya
gardet,
kände
mig
som
Dian
Fossey
Сидя
рядом
с
новым
охранником,
я
чувствовал
себя
Диан
Фосси.
Hjärtan
bankar
högre
än
trummorna
Сердца
бьются
громче
барабанов.
Fulla
tjejer
fick
pris,
för
tio
år
sen
var
det
fulla
killar
Полные
девушки
получили
приз,
десять
лет
назад
это
были
полные
парни
Ibland
händer
det
nåt
ändå
Иногда
все
равно
что-то
случается.
När
du
kom
sluta
musik
vara
rangordning,
sjunga
tillsammans
med
dig
Когда
ты
придешь,
перестань
ранжировать
музыку,
Пой
вместе
с
тобой.
Din
lilla
röst
ropar
du
var,
du
var,
det
är
allt
och
jag
sångspelar
till
Твой
тоненький
голосок
кричит,
Что
ты
был,
ты
был,
вот
и
все,
и
я
подпеваю.
Och
jag
förstår
musik
igen
И
я
снова
понимаю
музыку.
Jag
bryr
mig
inte
om
nåt
Мне
все
равно.
Bryr
mig
inte
om
nåt
annat
än
dig
Мне
плевать
на
все,
кроме
тебя.
Hitta
en
vän
från
förr
Найди
друга
из
прошлого.
Drack
Chapel
Hill
direkt
från
flaskan
Пил
Чапел
Хилл
прямо
из
бутылки.
Och
kylan
nöp
oss
i
kinderna
И
холод
щипал
нас
по
щекам.
Kolla
på
kort
på
dig
Посмотри
на
свои
карты.
Jag
bryr
mig
inte
om
nåt
Мне
все
равно.
Bryr
mig
inte
om
nåt
annat
än
dig
Мне
плевать
на
все,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annika Norlin, Henrik Oja
Album
Däggdjur
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.