Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Interfone - Ao Vivo
Mas
o
porteiro
é
novo,
ele
não
me
conhece
Но
портье,
является
новым,
он
не
знает
меня
Tá
cheio
de
suspeita
Я
просто
подозрения
Deixa
eu
subir,
nego
véio
Позвольте
мне
подняться,
nego
véio
A
cidade
já
pegou
no
sono
Город
уже
взял
на
сон
Eu
já
li
de
novo
as
velhas
revistas
Я
уже
перечитал
старые
журналы
Estou
em
pleno
abandono
Я
в
полном
отказ
O
Jô
já
fez
a
última
entrevista
В
Jô
уже
сделал
последнее
интервью
Amauri
também
já
foi
embora
Амаури
тоже
уже
ушел
Já
está
terminando
O
Perfil
Уже
заканчивая
Профиль
O
Intercine
que
acabou
agora
В
Intercine,
что
только
что
сейчас
Com
certeza
você
também
viu
Уверен,
что
вы
также
видели
A
verdade
é
que
você
está
do
mesmo
jeito
Правда
в
том,
что
вы-так
же,
как
Que
está
sofrendo
tanto
quanto
eu
Что
страдает
так,
как
я
Teimosia
é
um
defeito
comum
Упрямство-это
общий
дефект
Ao
teu
coração
e
ao
meu
В
сердце
твое
и
мое
E
pra
essa
dor,
o
único
remédio
И
ты,
эту
боль,
только
в
медицине
Seria
um
de
nós
pro
outro
ligar
Бы
мы
про
другого
подключения
Eu
estou
na
portaria
do
seu
prédio
Я
в
декрете
строения
Estou
no
celular
Я
на
телефон
Mas
o
porteiro
é
novo,
ele
não
me
conhece
Но
портье,
является
новым,
он
не
знает
меня
Tá
cheio
de
suspeita,
tá
desconfiado
Я
просто
подозрения,
не
так
подозрительно
Pega
o
interfone,
diga
pra
ele
Получить
домофон,
скажите,
чтоб
он
Que
ele
está
falando
com
seu
namorado
Что
он
говорит
со
своим
парнем
Já
são
altas
horas,
mas
se
a
saudade
Уже
позднего
часа,
но
если
ты
Não
quer
deixar
a
gente
dormir
sossegado
Не
хотите,
чтобы
уверить
людей
É
melhor
eu
subir,
te
amar
e
dormir
do
seu
lado
Я
лучше
расти,
любить
и
спать
на
вашей
стороне
Mas
o
porteiro
é
novo,
ele
não
me
conhece
Но
портье,
является
новым,
он
не
знает
меня
Tá
cheio
de
suspeita,
tá
desconfiado
Я
просто
подозрения,
не
так
подозрительно
(Pega
o
interfone,
diga
pra
ele)
(Берет
домофон,
скажите,
чтоб
он)
Que
ele
está
falando
com
seu
namorado
Что
он
говорит
со
своим
парнем
Já
são
altas
horas,
mas
se
a
saudade
Уже
позднего
часа,
но
если
ты
Não
quer
deixar
a
gente
dormir
sossegado
Не
хотите,
чтобы
уверить
людей
É
melhor
eu
subir,
te
amar
e
dormir
do
seu
lado
Я
лучше
расти,
любить
и
спать
на
вашей
стороне
A
verdade
é
que
você
está
do
mesmo
jeito
Правда
в
том,
что
вы-так
же,
как
Que
está
sofrendo
tanto
quanto
eu
Что
страдает
так,
как
я
Teimosia
é
um
defeito
comum
Упрямство-это
общий
дефект
Ao
teu
coração
e
ao
meu
В
сердце
твое
и
мое
E
pra
essa
dor,
o
único
remédio
И
ты,
эту
боль,
только
в
медицине
Seria
um
de
nós
pro
outro
ligar
Бы
мы
про
другого
подключения
Eu
estou
na
portaria
do
seu
prédio
Я
в
декрете
строения
Estou
no
celular
Я
на
телефон
Mas
o
porteiro
é
novo
(ele
não
me
conhece)
Но
портье,
является
новым
(он
меня
не
знает)
(Tá
cheio
de
suspeita,
tá
desconfiado)
(Я
просто
подозрения,
не
так
подозрительно)
(Pega
o
interfone,
diga
pra
ele)
(Берет
домофон,
скажите,
чтоб
он)
(Que
ele
está
falando
com
seu
namorado)
(Что
он
говорит
со
своим
парнем)
Já
são
altas
horas,
mas
se
a
saudade
Уже
позднего
часа,
но
если
ты
Não
quer
deixar
a
gente
dormir
sossegado
Не
хотите,
чтобы
уверить
людей
(É
melhor
eu
subir,
te
amar
e
dormir
do
seu
lado)
(Я
лучше
расти,
любить
и
спать
с
его
стороны)
Mas
o
porteiro
é
novo,
ele
não
me
conhece
Но
портье,
является
новым,
он
не
знает
меня
Tá
cheio
de
suspeita,
tá
desconfiado
Я
просто
подозрения,
не
так
подозрительно
Pega
o
interfone,
diga
pra
ele
Получить
домофон,
скажите,
чтоб
он
Que
ele
está
falando
com
seu
namorado
Что
он
говорит
со
своим
парнем
Já
são
altas
horas,
mas
se
a
saudade
Уже
позднего
часа,
но
если
ты
Não
quer
deixar
a
gente
dormir
sossegado
Не
хотите,
чтобы
уверить
людей
É
melhor
eu
subir,
te
amar
e
dormir
do
seu
lado
Я
лучше
расти,
любить
и
спать
на
вашей
стороне
A
cidade
já
pegou
no
sono
Город
уже
взял
на
сон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.