Söhne Mannheims - Dein Glück liegt mir am Herzen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Dein Glück liegt mir am Herzen




Dein Glück liegt mir am Herzen
Your Happiness Is Close to My Heart
Mhhhhhhmmmm]
Mhhhhhhmmmm]
(...brauchst du Licht in deiner Sicht)
(...do you need light in your vision)
[Xavier Naidoo]
[Xavier Naidoo]
Unsere Feinde stürmen heran
Our enemies storm ahead
Um zu stürzen was wir stellen (Um zu stürzen was wir stellen)
To overthrow what we represent (To overthrow what we represent)
Ferne Reiche greifen an (siehst du sie)
Distant kingdoms attack (do you see them)
Unsere Eichen umzufällen (Uoooh uhh oooh)
To cut down our oaks (Uoooh uhh oooh)
Unsere Träume liegen brach
Our dreams lie fallow
Und warten auf Erfüllung
And wait to be fulfilled
Wir stürzen jeden Monarch (Jeden Monarch)
We overthrow every monarch (Every monarch)
Im Schutze der Verhüllung (Uoooh uhh oooh)
Under the protection of concealment (Uoooh uhh oooh)
Unsere Feinde stürmen heran
Our enemies storm ahead
Um zu stürzen was wir stellen (Um zu stürzen was wir stellen)
To overthrow what we represent (To overthrow what we represent)
Ferne Reiche greifen an (siehst du sie)
Distant kingdoms attack (do you see them)
Unsere Eichen umzufällen (Uooooh uooooooh)
To cut down our oaks (Uooooh uooooooh)
[Refrain]
[Chorus]
Dein Glück liegt mir an Herzen
Your happiness is close to my heart
Warum findest du es nicht
Why can't you find it
Um die Schmerzen auszumerzen (Um die Schmerzen auszumerzen)
To eradicate the pain (To eradicate the pain)
Brauchst du Licht in deiner Sicht
Do you need light in your vision
Dein Glück liegt mir an Herzen (dein Glück liegt mir am Herzen)
Your happiness is close to my heart (your happiness is close to my heart)
Warum findest du es nicht
Why can't you find it
Um die Schmerzen auszumerzen (Um die Schmerzen auszumerzen)
To eradicate the pain (To eradicate the pain)
Brauchst du Licht in deiner Sicht
Do you need light in your vision
[Xavier Naidoo]
[Xavier Naidoo]
Bist du bereit für ihr Geschrei
Are you ready for their outcry
Bist du bereit und kannst sie sehen (Bist du bereit und kannst sie sehen)
Are you ready and can you see them (Are you ready and can you see them)
Auf Verderb oder Gedeih
For better or worse
Wir müssen bis zum Ende gehen
We have to go all the way
Halte aus und falle nicht
Endure and don't fall
Sondern halte deine Stellung (halte deine Stellung)
But hold your position (hold your position)
Wir bringen Licht für deine Sicht (bringen Licht für deine Sicht)
We bring light to your vision (bring light to your vision)
Für ein Leben in Erhellung (Erhellung)
For a life in illumination (Illumination)
[Refrain]
[Chorus]
Dein Glück liegt mir am Herzen (Dein Glück liegt mir am Herzen)
Your happiness is close to my heart (Your happiness is close to my heart)
Warum findest du es nicht
Why can't you find it
Um die Schmerzen auszumerzen (Um die Schmerzen auszumerzen)
To eradicate the pain (To eradicate the pain)
Brauchst du Licht in deiner Sicht
Do you need light in your vision





Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.