Paroles et traduction Sølvguttene, Maria Arredondo & Winta - Julekveldsvisa
Nå
har
vi
vaska
golvet
og
vi
har
børi
ved
Теперь
мы
вымыли
пол,
и
у
нас
есть
дрова.
Og
vi
har
satt
opp
fuggelband
og
vi
har
pynte
tre.
И
мы
создали
группы
для
птиц,
и
мы
украсили
дерево.
Nå
sett
vi
oss
og
hvile
og
puste
på
ei
stund
Теперь
мы
сядем,
отдохнем
и
подышим
немного
Imens
jeg
rugge
vogga,
så
bror
din
får
en
blund
Пока
я
качаю
кроватку,
твой
брат
вздремнет.
Dra
krakken
bort
ått
glaset,
så
sett
vi
oss
og
ser
Отодвиньте
табурет
от
стекла,
мы
сядем
и
посмотрим.
Og
prøve
finne
leia
der
julestjerne
er,
И
попытайся
найти
дорогу
туда,
где
находится
рождественская
звезда,
Den
blankeste
ta
alle,
hu
er
så
klar
og
stor
Они
все
такие
чистые-пречистые,
такие
непорочные-пречистые.
Du
ser
a
over
taket
der
hvor
Jordmor
Matja
bor.
Вы
можете
видеть
над
крышей,
где
живет
акушерка
Матья.
Hu
er
så
snill
den
stjerna,
hu
blonke',
kan
du
sjå
Она
такая
красивая
звезда,
блондиночка,
ты
видишь
Og
nå
skal
jeg
fortælja,
og
du
skal
høre
på.
А
теперь
я
собираюсь
рассказать
тебе,
и
ты
будешь
слушать.
Den
fyrste
gong
ho
skinte
så
laga
hu
ei
bru
В
первый
раз,
когда
она
засияла,
она
построила
мост
Imellom
seg
og
himmel'n
og
ei
krybbe
og
ei
ku.
Между
ним
и
небесами,
между
яслями
и
коровой.
I
krybba
låg
en
liten
gutt
så
fresk
og
rein
og
god
В
яслях
лежал
маленький
мальчик,
такой
свежий,
чистый
и
хороший
Og
mor
hans
dreiv
og
stelte'n
og
far
hans
sto
og
lo.
И
его
мать
ухаживала
за
ним,
а
отец
смеялся.
Og
gjeter
gutta
deromkring
dom
kom
til
og
frå
И
окрестные
пастухи,
к
которым
они
приходили
и
от
которых
возвращались
Og
bar
med
seg
små
lam-ungar
som
gutten
skulle
få.
И
нес
с
собой
маленьких
ягнят,
которые
должны
были
родиться
у
мальчика.
Og
tel
og
med
tre
vise
menn
- dom
rei
i
flere
da'r
И
даже
три
мудреца-дом
путешествовал
несколько
дней
Og
ingen
visste
vegen
og
itte
'hen
det
bar.
И
никто
не
знал
дороги,
и
это
было
не
так.
Men
stjerna
sto
og
blonke
på
himmel
velvet
blå
Но
звезда
стояла
и
мерцала
в
бархатно-голубом
небе
Så
ingen
ta
dom
gikk
bort
seg
og
alle
tre
fekk
sjå.
Так
что
никто
их
не
забрал,
и
все
трое
смогли
увидеть.
Ja,
det
var
fyrste
gongen
som
julestjerna
brann
Да,
это
был
первый
раз,
когда
рождественская
звезда
зажглась
Og
sida
har
a
brunnet
i
alle
verdens
land.
И
страница
подрумянилась
во
всех
странах
мира.
Og
samme
hva
som
hende
er
stjerna
like
stor
И
несмотря
ни
на
что,
звезда
такая
же
большая
Du
ser
a
over
taket
der
a
Jordmor
Matja
bor.
Вы
видите
над
крышей
дом,
где
живет
акушерка
Матья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alf Proysen, Havard Gravdal, Arnljot Hoyland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.