Paroles et traduction Sławomir - Weekendowy Korsarz
Młodość
nie
trwa
wiecznie,
masz
ją
w
życiu
tylko
raz
Молодость
не
длится
вечно,
она
у
вас
есть
только
один
раз
в
жизни
Warto
wiedzieć,
kiedy
poloneza
zacząć
czas
Полезно
знать,
когда
Полонез
начать
время
Weekendowy
korsarz,
moja
strona
gorsza
wie,
Корсар
выходного
дня,
моя
сторона
хуже
знает,
Kiedy
jak
tsunami
nocą
ulicami,
Когда
цунами
ночью
по
улицам,
Moje
miasto
niesie
mnie
Мой
город
несет
меня
Ostre
uderzenie
Резкий
удар
Światła
i
muzyki,
blask
Свет
и
музыка,
блеск
Wszyscy
się
tu
śpieszą
Все
спешат
сюда.
Wszyscy,
a
my
mamy
czas
Все,
и
у
нас
есть
время
Nagle
wchodzi
ona,
taka
wystrojona
ej
Вдруг
она
входит,
такая
одетая.
Idę
na
nią
śmiało,
z
mocą
moją
całą
Я
иду
на
нее
смело,
со
всей
моей
силой
I
do
ucha
szepcze
jej
И
на
ухо
шепчет
ей
Ty
jesteś
Monalisa
Fejsa
Ты
Моналиса
Фейса
Moja
najpiękniejsza
Моя
самая
красивая
Dama,
jakiej
nie
znał
świat
Женщина,
которую
не
знал
мир
Ty
jesteś
Afrodytą
w
mini
Ты
Афродита
в
мини
Księżną
i
bogini
Принцесса
и
богиня
Takiej
jestem
właśnie
wart
Вот
чего
я
стою
Zjawiasz
się
i
znikasz,
Ты
появляешься
и
исчезаешь,
Tak
jak
American
Dream
Как
американская
мечта
Spinę
odpuść
sobie,
zaraz
coś
z
tym
zrobię
Спайн,
забудь
об
этом,
я
сейчас
что-нибудь
сделаю.
Tak
nam
rano
będzie
wstyd
Так
нам
утром
будет
стыдно
Ty
się
nie
uśmiechasz,
ty
mi
w
serce
wbijasz
klin
Ты
не
улыбаешься,
ты
вбиваешь
мне
в
сердце
клин
Kocham
się
już
w
tobie,
tak
jak
Michael
w
Billy
Jean
Я
уже
люблю
тебя,
как
Майкл
в
Билли
Джин
Twoja
mama
nie
wie
a
ja
blisko
ciebie
chcę
Твоя
мама
не
знает,
а
я
рядом
с
тобой.
Choć
to
grozi
plajtą,
kupię
Ci
modżajto
Хотя
это
грозит
плайта,
я
куплю
тебе
моджайто
Lubisz
czystą,
to
już
wiem
Вы
любите
чистую,
это
я
уже
знаю
Bo
jesteś
Monalisa
Fejsa
Потому
что
ты
Моналиса
Фейса
Moja
najpiękniejsza
Моя
самая
красивая
Dama,
jakiej
nie
znał
świat
Женщина,
которую
не
знал
мир
Ty
jesteś
Afrodytą
w
mini
Ты
Афродита
в
мини
Księżną
i
bogini
Принцесса
и
богиня
Takiej
jestem
dzisiaj
wart
Вот
чего
я
стою
сегодня
Zjawiasz
się
i
znikasz
Ты
появляешься
и
исчезаешь
Tak
jak
American
Dream
Как
американская
мечта
Spinę
odpuść
sobie,
zaraz
coś
z
tym
zrobię
Спайн,
забудь
об
этом,
я
сейчас
что-нибудь
сделаю.
Tak
nam
rano
będzie
wstyd
Так
нам
утром
будет
стыдно
Zjawiasz
się
i
znikasz
Ты
появляешься
и
исчезаешь
Tak
jak
American
Dream
Как
американская
мечта
Spinę
odpuść
sobie,
zaraz
coś
z
tym
zrobię
Спайн,
забудь
об
этом,
я
сейчас
что-нибудь
сделаю.
Tak
nam
rano
będzie
wstyd
Так
нам
утром
будет
стыдно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawel Zapala Slawomir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.