Paroles et traduction TMC Movie Tunez - Eye of the Tiger (From "Rocky III")
Risin'
up,
back
on
the
street
Поднимаюсь,
возвращаюсь
на
улицу
Took
my
time,
took
my
chances
Не
торопился,
рисковал
Went
the
distance
Прошел
дистанцию
Now
i'm
back
on
my
feet
Теперь
я
снова
на
ногах
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
выживанию
So
many
times,
it
happened
too
fast
Так
много
раз
это
происходило
слишком
быстро
You
trade
your
passion
for
glory
Ты
променяешь
свою
страсть
на
славу
Don't
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
своей
власти
над
мечтами
о
прошлом
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Вы
должны
сражаться
только
за
то,
чтобы
сохранить
им
жизнь
1-it's
the
eye
of
the
tiger
1-это
глаз
тигра
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
кайф
от
боя
Risin'
up
to
the
challenge
Поднимаюсь
навстречу
вызову
Of
our
rival
Нашего
соперника
And
the
last
known
survivor
И
последний
известный
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи
And
his
fortune
must
always
be
И
его
состояние
всегда
должно
быть
Eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре
Hangin'
tough,
stayin'
hungry
Держусь
крепко,
остаюсь
голодным
They
stack
the
odds
Они
суммируют
шансы
Still
we
take
to
the
street
И
все
же
мы
выходим
на
улицу
For
the
kill
with
the
skill
to
survive
Для
убийства
с
умением
выживать
1-it's
the
eye
of
the
tiger
1-это
глаз
тигра
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
кайф
от
боя
Risin'
up
to
the
challenge
Поднимаюсь
навстречу
вызову
Of
our
rival
Нашего
соперника
And
the
last
known
survivor
И
последний
известный
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи
And
his
fortune
must
always
be
И
его
состояние
всегда
должно
быть
Eye
of
the
tiger.
Глаз
тигра.
Risin'
up
straight
to
the
top
Поднимаюсь
прямо
на
вершину
Had
the
guts,
got
the
glory
Хватило
смелости,
досталась
слава
Went
the
distance
Прошел
дистанцию
Now
i'm
not
gonna
stop
Теперь
я
не
собираюсь
останавливаться
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
выживанию
1-it's
the
eye
of
the
tiger
1-это
глаз
тигра
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
кайф
от
боя
Risin'
up
to
the
challenge
Поднимаюсь
навстречу
вызову
Of
our
rival
Нашего
соперника
And
the
last
known
survivor
И
последний
известный
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи
And
his
fortune
must
always
be
И
его
состояние
всегда
должно
быть
Eye
of
the
tiger.
Глаз
тигра.
Eye
of
the
tiger.
Глаз
тигра.
Eye
of
the
tiger.
Глаз
тигра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Peterick, Frank Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.