Paroles et traduction TUBE - そんなもんさ
いくら泣いたって
時間(とき)は待ってくれない
Независимо
от
того,
сколько
ты
плачешь,
ты
не
будешь
ждать
того
времени
(когда)
悩んでるだけじゃ
何も変えられない
я
ничего
не
могу
изменить,
если
просто
волнуюсь.
負ける奴がいて
はじめて
только
когда
кто-то
проигрывает,
成り立ってる
世の中
это
выдуманный
мир.
そんなもんさ
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
元気出せよ
こっち向けよ
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
イジける毎日
体にもよくないぜ
это
вредно
для
вашего
организма
каждый
день.
這いあがるだけさ
今度はあせらず気楽に
я
просто
ползу
вверх.
на
этот
раз
не
спеши.
ぼちぼちでいこうぜ
давай,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали.
空に浮かぶ雲
俺も手には出来ない
Облака
плывут
по
небу,
я
даже
не
могу
дотянуться
до
них,
その胸の想い
誰も奪えやしない
никто
не
может
отнять
чувства
у
этого
сердца,
傷付いても
落ち込んでも
независимо
от
того,
ранен
ты
или
подавлен,
腹がへる
人間
голодный
человек.
夢見ろよ
何度でも
мечтай
столько
раз,
сколько
захочешь.
果てしなく続く
長い旅
このレース
Бесконечно
долгое
путешествие
Эта
гонка
まだゴールじゃない
- это
еще
не
цель.
トラブルはつきものさ
с
этим
приходят
неприятности.
心も体も
ボロボロになって当たり前
мой
разум
и
тело
разорваны
в
клочья.
ぼちぼち走ろうか
давай
побегаем
вокруг.
美しく咲き誇る
花も人々も
прекрасные
цветы
и
люди,
大地と根がなきゃ
輝けない
я
не
могу
сиять
без
земли
и
корней.
元気出せよ
こっち向けよ
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
イジける毎日
体にもよくないぜ
это
вредно
для
вашего
организма
каждый
день.
這いあがるだけさ
今度はあせらず気楽に
я
просто
ползу
вверх.
на
этот
раз
не
спеши.
ぼちぼちでいこうぜ
давай,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали.
夢見ろよ
何度でも
мечтай
столько
раз,
сколько
захочешь.
心も体も
ボロボロになって当たり前
мой
разум
и
тело
разорваны
в
клочья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Album
Bravo!
date de sortie
02-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.