Taco Hemingway - Grubo-chude psy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taco Hemingway - Grubo-chude psy




Idę, bo podjeżdża Uber mi
Я иду, потому что Uber подъезжает ко мне
M21 do wesołej znowu uciekł dziś
М21 к веселой снова убежал сегодня
Rudy Hubert składa
Руди Хьюберт состоит
Fabia rejestracja WPI
Fabia Регистрация WPI
Mówi żebym siadał z przodu, z tyłu ma popsute drzwi
Он говорит, чтобы я сидел спереди, а сзади у него сломана дверь.
Auto pruje w prawo, newsy w radio, już mnie mdli
Машина идет направо, новости по радио, меня уже тошнит.
Czy to robi tanie alko czy prognoza chudych dni?
Это делает дешевый алко или прогноз тощих дней?
Ta cywilizacja runie z hukiem, Hubert, mówię ci
Эта цивилизация рухнет с треском, Хьюберт, я тебе говорю
Mówię Hubertowi twardo i popadam w głupie sny
Я говорю Хьюберту жестко и впадаю в глупые сны
Budzę się na Trakcie Brzeskim, neon cudnie lśni
Просыпаюсь на Брестском тракте, неоновая вывеска сияет
Wejdę kupić jedno piwo czeskie, pewnie kupię trzy
Пойду куплю одно чешское пиво, наверное, куплю три
Macham Hubertowi, wielkie dzięki, rudy Hubert znikł
Я машу Хьюберту, большое спасибо, Руди Хьюберт исчез
Brak baterii, słucham jak szczekają grubo-chude psy
Нет батареи, я слушаю, как лают толстые тощие собаки
Ja wśród nich krzyczę: "Co u ciebie, boże, u mnie git"
Я среди них кричу: "как ты, боже, у меня мерзавец"
Jakieś niby tam sukcesy, lecz to wszystko w sumie pic
Какие-то вроде там успехи, но все это в общем-то пос
Od ćwierćwiecza się pałętam, czuję, że nie umiem nic
Вот уже четверть века, как я хожу, чувствую, что ничего не умею.
Świat to film, siedzę, gapię się jak bardzo głupi widz
Мир-это фильм, я сижу, смотрю, как очень глупый зритель
Chciałbym grać w nim!"
Я хотел бы играть в нем!"
Chciałbym grać w nim główną rolę
Я хотел бы сыграть в нем главную роль
Ty i ja i parkiet i ten ultrafiolet
Ты и я, и танцпол, и этот ультрафиолетовый
Mówię to bez żartów, jesteś wzór dla Polek
Я говорю это без шуток, вы образец для полок
Jesteś wzór dla Polek
Вы шаблон для полок
Tu masz aureolę
Вот тебе ореол.
Chciałbym grać w nim główną rolę
Я хотел бы сыграть в нем главную роль
Ty i ja i parkiet i ten ultrafiolet
Ты и я, и танцпол, и этот ультрафиолетовый
Mówię to bez żartów, jesteś wzór dla Polek
Я говорю это без шуток, вы образец для полок
Jesteś wzór dla Polek
Вы шаблон для полок
Mijają lata, a ty grasz tu główną rolę
Проходят годы, и вы играете главную роль здесь
Jadę, jadę już do ciebie, ale wiesz jest turbo-korek
Яв, я еду уже к вам, но вы знаете есть турбо-пробка
Zobacz no wysiadam prawie
Смотрите ну я выхожу почти
Także bejbo, stój na dole
Также бейбо, стой внизу
Lata lecą a bilety jakoś nie już ulgowe
Летят годы, а билеты как-то уже не льготные.
A jak wszystko runie, uciekniemy wtedy w góry; tylko ty i ja,
И если все рухнет, мы убежим тогда в горы; только ты и я,
Z dala od ludzi, którym serca oraz szyi brak
Вдали от людей, у которых нет сердца и шеи
Z dala od istot, co trucizną obarczyli świat
Вдали от существ, которые отравили мир
Chyba zamknę biznes, za wysoki nałożyli VAT
Думаю, я закрою бизнес, слишком высокий НДС
Idź do społeczeństwa, wypisz nas,
Иди в общество, выпиши нас,
Porozumiewawczo wrzasnę, ty bij w czaszkę, wyślij głaz
- Кричу я, ты бей по черепу, отправляй валун.
Muszę ci powiedzieć, że mnie coraz bardziej brzydzi czas
Я должен сказать, что мне все больше и больше противно время
Z najpiękniejszej flory zawsze pozostawi lichy chwast, szach - mat
От самой красивой флоры всегда останется слабенький сорняк, шах-мат
Miasto płynie w dymie, czuję swąd
Город плывет в дыму, я чувствую зуд
Zastanawiam się, co robisz i czy nie chcesz uciec stąd
Интересно, что вы делаете и не хотите ли вы уйти отсюда
Ciągle czekam ktoś wreszcie temu miastu utnie prąd
Я все еще жду, когда кто-нибудь наконец отключит электричество в этом городе.
Chcę powodzi zanim uschnie ląd
Я хочу наводнения до того, как засохнет земля.
Krzyczę, że cię kocham,
Я кричу, что люблю тебя,
Ale nie wiem czy to już nie błąd
Но я не знаю, что это больше не ошибка
Muszę grać tu główną rolę
Я должен играть здесь главную роль
Muszę grać tu główną rolę
Я должен играть здесь главную роль
Muszę grać tu główną rolę
Я должен играть здесь главную роль
Ty i ja i parkiet i ten ultrafiolet
Ты и я, и танцпол, и этот ультрафиолетовый
Mówię to bez żartów, jesteś wzór dla Polek
Я говорю это без шуток, вы образец для полок
Jesteś wzór dla Polek
Вы шаблон для полок
Tu masz aureolę
Вот тебе ореол.
Co u ciebie?
Что у вас?
U mnie dalej bez zmian
У меня по-прежнему без изменений
W dziwnym wieku nastolatki mówią na mnie per pan
В странном возрасте подростки называют меня per Mr
Za to starsi komentują "Nie ma manier, ten cham"
За это старейшины комментируют: "нет манер, этот хам"
Wszystko się zaczęło gdy siedziałem w "Planie B" sam
Все началось, когда я сидел в "плане Б" один
Co u ciebie?
Что у вас?
U mnie dalej bez zmian
У меня по-прежнему без изменений
W dziwnym wieku nastolatki mówią na mnie per pan
В странном возрасте подростки называют меня per Mr
Za to starsi komentują "Nie ma manier, ten cham"
За это старейшины комментируют: "нет манер, этот хам"
Wszystko się zaczęło gdy siedziałem w "Planie B" sam
Все началось, когда я сидел в "плане Б" один
- Panie Szcześniak tu portier
- Мистер Щесняк, это швейцар.
- Dzień dobry, wiem pan co, jestem zajęty...
- Доброе утро, я знаю, что я занят...
- Jak panu idzie praca?
- Как у вас идет работа?
- No tak.
- Да.
- Nie chce panu przeszkadzać, ale zauważyłem, że wrócił pan cały zakrwawiony. Czy wszystko z panem w porządku?
- Не хочу вас беспокоить, но я заметил, что вы вернулись весь в крови. Все ли с вами в порядке?
- Tak, proszę się nie martwić nieporozumienie.
- Да, не волнуйтесь –- недоразумение.
- Rozumiem. A jak pan ocenia swój pobyt?
- Я понимаю. А как вы оцениваете свое пребывание?
- Hum, no tak średnio bym powiedział. W pokoju nade mną mam wrażenie jakby sztanga ktoś cały czas rzucał, A pode mną ktoś narzeka, narzeka i płacze cały czas. Ja to chyba osiwieje ze stresu.
- ГУМ, я бы так сказал. В комнате надо мной такое ощущение, будто штангу кто-то все время бросает, а подо мной кто-то ворчит, ворчит и все время плачет. Я, кажется, поседел от стресса.
- Rzeczywiście, skroń, jakby srebrniejsza!
- В самом деле, висок как будто посеребреннее!





Writer(s): Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.