Paroles et traduction Taco Hemingway - (Przerywnik)
Maszerowałem,
żeby
wiedzieć
gdzie
Ty
dzisiaj
jesteś
I
marched
to
know
where
you
are
today
Czy
w
Powiększeniu,
czy
w
Patio
czy
w
1500
Are
you
on
Zoom,
at
Patio,
or
at
1500?
Zwiedziłem
Plan
B
i
Barkę
i
z
tysiąc
więcej
tych
miejsc
i
I
visited
Plan
B
and
Barka,
and
a
thousand
more
of
these
places.
Zwiedzę
drugi
tysiąc
nim
sie
zniechęcę
And
I'll
visit
another
thousand
before
I
get
discouraged
Tylko
jedno
spotkanie,
a
potem
mogę
umierać
Just
one
meeting,
and
then
I
can
die
Więc
latam
w
te
i
wewte
jak
ten
pierdolony
bumerang
So
I
fly
back
and
forth
like
a
fucking
boomerang
Byłem
we
wszystkich
Kebab
Kingach
no
i
Bobby
Burgerach
I've
been
to
every
Kebab
King
and
Bobby
Burger
Pytałem
taksówkarzy,
dokąd
młodych
wozi
się
teraz
I
asked
taxi
drivers
where
young
people
are
taken
these
days
Wsiadam
w
taksówkę,
płynę
z
kierowcą
w
dymie
I
get
in
a
cab,
float
with
the
driver
in
smoke
Palimy
szlugi,
wysiadam
przy
Nowej
Jerozolimie
We
smoke
cigarettes,
I
get
off
at
New
Jerusalem
Gapią
się
ludzie
jak
Muminki,
kiedy
Buka
w
Dolinie
People
stare
like
Moomins
when
Buka
is
in
the
Valley
W
kieszeni
ruda
Mała
Mi,
usta
czarne
po
winie
Little
My
with
red
hair
in
her
pocket,
lips
black
with
wine
Opuszki
twarde
jak
łuski,
byłem
w
Syrenim
Śpiewie
Fingertips
hard
as
scales,
I
was
at
the
Mermaid's
Song
I
na
Powiślu
wśród
grafitti,
o
Wiśle
no
i
Widzewie
And
on
Powiśle
among
the
graffiti,
about
the
Vistula
and
Widzew
O
Lechu
no
i
o
Lechii,
Cracovii,
PZPN-ie
About
Lech
and
Lechia,
Cracovia,
PZPN
Mam
wrażenie
że
od
roku
jestem
wiecznie
w
terenie
I
have
the
impression
that
I've
been
on
the
road
for
a
year.
Wracam
na
Mazowiecką,
widzę
jego
chyba
I
come
back
to
Mazowiecka,
I
think
I
see
him
Tak
to
on,
tak
to
on,
tak,
tak,
to
on
Yes,
it's
him,
yes,
it's
him,
yes,
yes,
it's
him
Ten
warszawski
łotr
That
Warsaw
scoundrel
Twój
lowelas,
rusza
się
jak
gruba
ryba
Your
Romeo,
moving
like
a
big
fish
Z
bratobójczo
zagryzonym
śledziem
w
gardle
wóda
pływa
With
a
fratricidally
bitten
herring
in
his
throat,
vodka
flows
Stoi
z
jakąś
inną
dupą,
która
wódę
mu
nabywa
He's
standing
with
some
other
broad
who's
buying
him
drinks
Idą
w
stronę
Kredytowej,
tam
się
trop
urywa
They
head
toward
Kredytowa,
that's
where
the
trail
ends
I
w
sumie
nie
obchodzi
mnie
nic
And
I
really
don't
care
I
w
sumie
raczej
dosyć,
chce
mi
się
pić
And
actually,
enough
is
enough,
I
want
a
drink
Panie
Kierowco,
proszę
wieźć
na
Zbawix
Mr.
Driver,
please
take
me
to
Zbawix
Bo
w
sumie
raczej
nie
zaszkodzi
tam
iść
Because
it
probably
wouldn't
hurt
to
go
there
Zwłaszcza,
że
zaczął
padać
nam
deszcz
(nam
deszcz)
Especially
since
it
started
to
rain
on
us
(rain
on
us)
Widzę
na
Insta,
że
Ty
też
jesteś
gdzieś
(jesteś
gdzieś)
I
see
on
Insta
that
you're
somewhere
too
(you're
somewhere)
Myślałaś
głupia
że
uciekniesz
mi,
lecz
(mi,
lecz)
You
thought
you
could
run
away
from
me,
but
(me,
but)
Komu
jak
komu,
mi
nie
mówi
się:
"Precz"
(precz,
precz,
precz,
precz)
No
one
tells
me
to
"Go
away"
(go
away,
go
away,
go
away,
go
away)
Powiem
Ci
jak
zrobimy,
daje
ci
ostatnią
szansę
I'll
tell
you
how
we'll
do
it,
I'll
give
you
one
last
chance
Zdzwonimy
się
i
przyjdź
do
Planu
albo
koniec
tych
tańców
Let's
get
on
a
call
and
come
to
Plan
or
this
dance
is
over.
Kurwa
mać
(mać,
mać,mać)
Fuck
(fuck,
fuck,
fuck)
Pierwsze
ofiary
nadużycia,
tańców
First
victims
of
abuse,
dancing
Najważniejsze,
że
wszyscy
rozumieją
co
jest
grane
The
most
important
thing
is
that
everyone
understands
what's
going
on
Zabawa
wre
nadal!
The
party
continues!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augustyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.