Paroles et traduction Tadeusz Wozniak - Mam ledwie blizne
Za
stary
jestem,
by
uwierzyć
w
rewolucję
Я
слишком
стар,
чтобы
верить
в
революцию.
Kryję
się
w
cieniu,
by
przed
światem
uciec
Прячется
в
тени,
чтобы
убежать
от
мира
I
nie
smakuje
mi
podgrzewany
ryż
z
torebek
И
мне
не
нравится
нагретый
Рис
из
пакетиков
W
kieszeni
aspiryna,
bo
mogę
być
w
potrzebie
В
кармане
аспирин,
потому
что
я
могу
нуждаться
A
przez
igielne
ucho,
po
mojemu,
przejść
nie
zdołam
А
через
игольчатое
ухо,
по-моему,
пройти
не
смогу
I
gnam
po
cichu,
by
mnie
nie
dopadła
wilcza
sfora
И
я
бегу
тихо,
чтобы
волчья
стая
не
достала
меня
A
co
z
aniołem?
Gdyby
ktoś
wiedzieć
chciał
А
как
же
ангел?
Если
бы
кто-то
знал
Mam
ledwie
bliznę,
bo
przy
mnie
stał
У
меня
едва
остался
шрам,
потому
что
он
стоял
рядом
со
мной.
Popiół
na
marynarce,
krawat
pokryty
sadzą
Пепел
на
пиджаке,
галстук,
покрытый
сажей
Moje
niezgrabne
palce
z
supłem
sobie
nie
poradzą
Мои
неуклюжие
пальцы
с
узлом
не
справятся
Gdy
czasem
mi
do
płaczu
– szybko
łzy
połykam
Когда
я
иногда
плачу-я
быстро
глотаю
слезы
I
tańczę
w
zgodnym
rytmie
– dopóki
gra
muzyka
И
я
танцую
в
едином
ритме-пока
играет
музыка
Mam
w
oczach
kawał
świata,
wiele
mi
wpadło
w
ręce
У
меня
в
глазах
клочок
света,
многое
попало
мне
в
руки.
A
gdy
mą
trąbią
sławę
– mam
zawstydzone
serce
И
когда
у
него
трубит
слава-у
меня
смущенное
сердце
A
co
z
aniołem?
– gdyby
ktoś
wiedzieć
chciał
А
как
же
ангел?
- если
бы
кто-нибудь
знал,
Mam
ledwie
bliznę,
bo
przy
mnie
stał
У
меня
едва
остался
шрам,
потому
что
он
стоял
рядом
со
мной.
Poznałem
prezydentów
i
drabów,
co
chcą
zabić
Я
узнал
президентов
и
драбов,
что
они
хотят
убить
Nagi
przyszedłem
na
świat
i
odejdę
nagi
Голый
я
пришел
в
мир
и
уйду
голый
Gdy
miałem
lat
15
widziałem
ruskie
tanki
Когда
мне
было
15,
я
видел
русские
танки.
Dzisiaj
po
przepowiednie
odsyłam
do
cyganki
Сегодня
после
пророчества
отсылаю
к
цыганке
Lecz
zanim,
święty
Piotrze,
wezwiesz
na
rozmowę
Но
прежде
чем
ты,
святой
Петр,
позвонишь
на
разговор
Przed
poezją
czeską
pozwól
schylić
głowę
Перед
Чешской
поэзией
позвольте
склонить
голову
A
co
z
aniołem?
Gdyby
ktoś
wiedzieć
chciał
А
как
же
ангел?
Если
бы
кто-то
знал
Mam
ledwie
bliznę,
bo
przy
mnie
stał
У
меня
едва
остался
шрам,
потому
что
он
стоял
рядом
со
мной.
W
Paryżu
L'humanite,
po
rosyjsku
czytam
z
rana
В
Париже
l'humanite,
по-русски
я
читаю
с
утра
Z
Biblii
rozumiem
pojedyncze
zdania
Из
Библии
я
понимаю
отдельные
предложения
Od
plastikuv
w
Stanach
miałem
już
zajady
С
тех
пор,
как
я
был
в
США,
у
меня
уже
были
заезды
Do
Hypernovej
jadę,
by
się
napić
dobrej
kawy
Я
еду
в
гиперновую,
чтобы
выпить
хорошего
кофе.
Choć
asa
mam
w
zanadrzu,
to
mówię
pas
świadomie
Хотя
туз
у
меня
в
рукаве,
я
говорю
пояс
сознательно
I
chcę
by
kiedyś
Banik
dokopał
Barcelonie
И
я
хочу,
чтобы
когда-нибудь
Баник
докопался
до
Барселоны
A
co
z
aniołem?
Gdyby
ktoś
wiedzieć
chciał
А
как
же
ангел?
Если
бы
кто-то
знал
Mam
ledwie
bliznę,
bo
przy
mnie
stał
У
меня
едва
остался
шрам,
потому
что
он
стоял
рядом
со
мной.
Niektórzy
mają
skłonność
do
dziwnych
upodobań
Некоторые
склонны
к
странным
вкусам
A
ja
cię,
moja
miła,
tak
niezmiennie
kocham
А
я
тебя,
милая
моя,
так
неизменно
люблю
Kiedy
się
krzątasz
w
kuchni,
gotując
konfitury
Когда
вы
суетитесь
на
кухне,
готовя
варенье
Gdy
dyrygujesz
domem
z
rodzinnej
partytury
Когда
вы
дирижируете
домом
из
семейной
партитуры
I
choć
nas
w
różne
strony
niesie
spraw
lawina
И
хотя
нас
в
разные
стороны
несет
лавина
дел
To
złe
wspomnienia
dla
dobrych
zapominam
Это
плохие
воспоминания
для
хороших
я
забываю
A
co
z
aniołem?
Gdyby
ktoś
wiedzieć
chciał
А
как
же
ангел?
Если
бы
кто-то
знал
Mam
ledwie
bliznę,
bo
przy
mnie
stał
У
меня
едва
остался
шрам,
потому
что
он
стоял
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromír Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.