Paroles et traduction TAEYANG - 눈,코,입(Eyes, Noes, Lips)
눈,코,입(Eyes, Noes, Lips)
Eyes, Nose, Lips
미안해
미안해
하지마
Do
not
apologize
내가
초라해지잖아
It
makes
me
pathetic,
빨간
예쁜
입술로
With
beautifully
red
lips.
어서
나를
죽이고
가
Quickly
kill
me
and
go,
마지막으로
나를
바라봐줘
Look
at
me
for
the
last
time,
아무렇지
않은
듯
웃어줘
Smile
as
if
nothing
happened,
네가
보고
싶을
때
기억할
수
있게
So
I
can
remember
when
I
miss
you,
나의
머릿속에
네
얼굴
그릴
수
있게
So
I
can
draw
your
face
in
my
mind,
널
보낼
수
없는
나의
욕심이
My
greed
that
couldn't
let
you
go,
집착이
되어
널
가뒀고
Trapped
you
as
it
became
obsession,
혹시
이런
나
땜에
힘들었니
Did
you
suffer
because
of
me,
fool?
아무
대답
없는
너
바보처럼
왜
Why
are
you
like
a
fool
who
doesn't
speak?
너를
지우지
못해
넌
떠나버렸는데
I
can't
erase
you
but
you're
gone,
너의
눈
코
입
Your
eyes,
nose,
lips,
날
만지던
네
손길
작은
손톱까지
다
Your
touch
and
even
your
small
fingernails,
여전히
널
느낄
수
있지만
I
can
still
feel
you,
꺼진
불꽃처럼
Like
an
extinguished
flame,
타들어가버린
우리
사랑
모두
다
Our
love
burned
out
and
died.
너무
아프지만
이젠
널
추억이라
부를게
It
hurts
so
much
that
I
will
now
call
you
memory,
사랑해
사랑했지만
I
loved
you,
dear,
내가
부족했었나
봐
I
must
have
been
lacking,
혹시
우연이라도
Will
I
be
able
to
see
you
again,
한순간만이라도
널
볼
수
있을까
Even
for
a
moment?
하루하루가
불안해져
Each
day
becomes
uncertain,
네
모든
게
갈수록
희미해져
Everything
about
you
is
fading
away
사진
속에
너는
왜
해맑게
웃는데
Why
are
you
smiling
so
brightly
in
the
picture?
우리에게
다가오는
이별을
모른
채
You
didn't
know
the
goodbye
was
coming.
널
보낼
수
없는
나의
욕심이
My
greed
that
couldn't
let
you
go,
집착이
되어
널
가뒀고
Trapped
you
as
it
became
obsession.
혹시
이런
나
땜에
힘들었니
Did
you
suffer
because
of
me,
fool?
아무
대답
없는
너
바보처럼
왜
Why
are
you
like
a
fool
who
doesn't
speak?
너를
지우지
못해
넌
떠나버렸는데
I
can't
erase
you
but
you're
gone,
너의
눈
코
입
Your
eyes,
nose,
lips,
날
만지던
네
손길
작은
손톱까지
다
Your
touch
and
even
your
small
fingernails,
여전히
널
느낄
수
있지만
I
can
still
feel
you,
꺼진
불꽃처럼
Like
an
extinguished
flame,
타들어가버린
우리
사랑
모두
다
Our
love
burned
out
and
died.
너무
아프지만
이젠
널
추억이라
부를게
It
hurts
so
much
that
I
will
now
call
you
memory,
나만을
바라보던
너의
까만
눈
Your
black
eyes
that
stared
at
only
me
향기로운
숨을
담은
너의
코
Your
nose
with
fragrant
breath,
사랑해
사랑해
내게
속삭이던
그
입술을
난
The
lips
that
whispered
'I
love
you'
to
me,
너의
눈
코
입
Your
eyes,
nose,
lips,
날
만지던
네
손길
작은
손톱까지
다
Your
touch
and
even
your
small
fingernails,
여전히
널
느낄
수
있지만
I
can
still
feel
you,
꺼진
불꽃처럼
Like
an
extinguished
flame,
타들어가버린
우리
사랑
모두
다
Our
love
burned
out
and
died.
너무
아프지만
이젠
널
It
hurts
so
much
that
I
will
now
call
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Rose Johnson, Hong Jun Park, Daniel Pak, Young-bae Dong
Album
RISE
date de sortie
13-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.