Paroles et traduction Tahribad-ı İsyan - Leyla
Hüzün
el
veriyor
ve
gözlerim
fazla
hevesleniyor
sana
Печаль
дает
мне
руку,
и
мои
глаза
становятся
слишком
нетерпеливыми
для
тебя
Yavaş
esme
diyor,
bu
rüzgarı
kesme
serinletiyor
beni
Медленная
Эсме
говорит,
что
резка
ветра
заставляет
меня
остыть
Beynimi
zapt
ediyor
uzaklaşamıyorum
hükmediyor
acı
Он
захватывает
мой
мозг,
я
не
могу
уйти,
он
правит
боль
Gecemi
mahvediyor
rüyalarım
bana
küfrediyor
sanki
Это
разрушает
мою
ночь,
как
будто
мои
мечты
проклинают
меня
Amaların
arkasına
saklan
arada
bir
durup
düşün
bu
nasıl
hesap
lan?
Но
спрячься
за
ними,
и
подумай,
как
это
декриминализировать?
Seni
bana
beni
sana
bağlar
uyumaya
çalışılan
bomboş
yataklar
Он
связывает
тебя
со
мной,
с
тобой,
с
пустыми
кроватями,
которые
пытаются
спать
Girilen
çıkmaz
sokaklar,
dar
kaldırımlar
ve
gerçek
yalanlar
Тупиковые
улицы,
узкие
тротуары
и
настоящая
ложь
Verilen
onca
söz,
sil
hadi
gözlerini
görmesin
kıskananlar
Все
обещания,
стереть
глаза,
пусть
ревнивые
не
видят
Çok
konuşamam
ama
susarım
gülüşüne
doyamam
dudaklarına
susadım
Я
не
могу
много
говорить,
но
я
не
могу
насытиться
твоей
улыбкой
Я
жажду
твоих
губ
Hiç
alışamadım
kendime
kızarım
içip
içip
sensizlik
kusarım
Я
никогда
не
привык
к
этому,
я
злюсь
на
себя,
пью
и
блеваю
без
тебя.
Yalan
dolan
giden
kalan
yok
arayan
soran
filan
Врет
исходящих,
оставшихся
не
спрашивая-бла-бла
Aman
boşver
giden
gider
kalsa
da
kaçacak
her
an
Не
обращай
внимания,
он
убежит
в
любой
момент.
Mecnun
da
olsan
Leyla
sana
yar
olmaz
Лейла
тебе
не
помешает.
Yok
olan
hayaller
var
olmaz
Мечты,
которые
исчезают,
не
существуют
Ne
olacak
olmasın
hiçbir
şey
umurumda
olmaz
benim
То,
что
не
будет
ничего
меня
не
волнует
Yansın
sigaram
dönsün
başım
hiç
acım
kalmaz
Пусть
горит
моя
сигарета,
у
меня
нет
боли
в
голове
Yasak
meyva
gibi
uzak
Leyla'm
bana
of
Моя
Лейла
от
меня,
как
запретный
плод
Görenler
diyor
bana
aman
sonun
eyvah
Зрители
говорят
мне,
о,
боже
мой!
Kayan
yıldızlara
sordum
zaman
epey
var
dediler
Когда
я
спросил
падающих
звезд,
они
сказали,
что
есть
много
времени
Bu
kaçıncı
ah
tanrıma
vaveyla
О,
боже
мой,
вавейла.
Yasak
meyva
gibi
uzak
Leyla'm
bana
of
Моя
Лейла
от
меня,
как
запретный
плод
Görenler
diyor
bana
aman
sonun
eyvah
Зрители
говорят
мне,
о,
боже
мой!
Solan
leylaklara
sordum
zaman
epey
var
dediler
Когда
я
спросил
сирени,
которые
увядают,
они
сказали,
что
есть
много
времени
Bu
kaçıncı
ah
tanrıma
vaveyla
О,
боже
мой,
вавейла.
Kızım
biraz
ağır
ol
ve
yanımda
var
ol
Дочка,
успокойся
и
будь
рядом
со
мной
Benim
kölem
olur
musun
demeliydim
pardon
Прости,
я
должен
был
сказать,
что
ты
будешь
моим
рабом.
Üzerimde
paltom
içinde
bir
banknot
На
мне
банкнота
в
моем
пальто
Bana
ait
olman
için
yeterli
mi
balkonlu
bir
ev
Достаточно
ли,
чтобы
вы
принадлежали
мне
Arabası
yatı
katı
gümüş
bir
panjur
Тележка
яхта
сплошной
серебряный
жалюзи
içinde
yatak
odasına
giden
her
yol
(oovv)
каждый
путь
в
спальню
внутри
(oovv)
Bizim
gibi
fakirlere
yara
bakma
bana
katı
katı
seviyorum
seni
kaybol
Не
обижайся
на
таких
бедных,
как
мы,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
ты
исчезнешь
Seni
neden
istemedi
canım
bunu
gidip
ona
buna
değil
bana
gel
sor
Почему
она
не
хотела
тебя,
дорогая,
иди
и
спроси
ее,
а
не
меня.
Çünkü
senden
önce
benim
acımıştı
canım
Потому
что
до
тебя
мне
было
больно,
дорогая.
para
bulamadım
ve
yeter
s
dedim
en
son
я
не
мог
найти
деньги
и
сказал
достаточно
s
последний
Ayaklarının
üzerinde
duramadan
bir
На
ногах
стоять
из
ilişki
yaşamak
sana
göre
değil
kabul
et
sus
жить
в
отношениях
не
для
тебя.
Kabul
edemiyor
bütün
hepsini
canım
Она
не
может
принять
все
это,
дорогая
Kazımıyor
banklara
ismini
çakım
Не
царапает
скамейки
Ben
hep
aynıyım
ve
kendimden
ayrıyım
Я
всегда
один
и
тот
же
и
отделен
от
себя
Zihnimin
aydınlattığı
yerlerden
bugünlerime
aynayım
Из
тех
мест,
которые
освещают
мой
разум,
я
зеркало
в
свои
дни
İşinize
geliyorsa
anlayın
bir
gün
dünya
bir
gün
aydayım
Поймите,
если
это
приходит
к
вашему
бизнесу
один
день
мир
один
день
я
на
Луне
Ütopyanıza
dönmek
için
bulduğunuz
gemileri
aydayın
Возьмите
корабли,
которые
вы
найдете
на
Луне,
чтобы
вернуться
к
своей
утопии
Senin
için
kırmızı
bir
şarabım
var
al
konuş
У
меня
для
тебя
красное
вино.
İçinde
gerçeklik
yatan
şakalarla
С
шутками,
лежащими
в
реальности
Çek
ve
vur
Стреляй
и
стреляй
Yasak
meyva
gibi
uzak
Leyla'm
bana
of
Моя
Лейла
от
меня,
как
запретный
плод
Görenler
diyor
bana
aman
sonun
eyvah
Зрители
говорят
мне,
о,
боже
мой!
Kayan
yıldızlara
sordum
zaman
epey
var
dediler
Когда
я
спросил
падающих
звезд,
они
сказали,
что
есть
много
времени
Bu
kaçıncı
ah
tanrıma
vaveyla
О,
боже
мой,
вавейла.
Yasak
meyva
gibi
uzak
Leyla'm
bana
of
Моя
Лейла
от
меня,
как
запретный
плод
Görenler
diyor
bana
aman
sonun
eyvah
Зрители
говорят
мне,
о,
боже
мой!
Solan
leylaklara
sordum
zaman
epey
var
dediler
Когда
я
спросил
сирени,
которые
увядают,
они
сказали,
что
есть
много
времени
Bu
kaçıncı
ah
tanrıma
vaveyla
О,
боже
мой,
вавейла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tahribad-ı isyan
Album
Leyla
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.