Paroles et traduction Takako Matsu - Jinchouge
幼いあの頃の
散歩道に
On
the
walking
path
of
that
tender
age,
そっと
咲いてた
白い沈丁花
Quietly
blossomed
the
white
daphne,
何となく大人の
香りがする
Somehow
smelling
of
an
adult,
あの白い花が
とても好きでした
I
loved
that
white
flower
so
much.
公園には
まわる地球
In
the
park,
a
spinning
globe,
自由に遊んでいた
I
played
freely.
あの頃よりちょっと
臆病になった
I've
grown
a
little
timid
since
those
days,
こんな私を
守って下さい
Please
protect
me,
who
am
I
now?
偶然たどり着く
夜の海に
By
chance,
I
arrived
at
the
night
sea,
ぼんやり浮かんだ
船をながめてた
And
absentmindedly
watched
the
floating
boats.
ねえ笑わないでね
そんなことでも
Hey,
don't
laugh,
even
such
a
thing,
幸せに思う
ちっぽけな私を
Makes
me
feel
happy,
me,
so
petite.
あなたが知っていることと
The
things
you
know,
私が知ってること
And
the
things
I
know,
これからもずっと
分かちあえたならと
If
we
could
always
share
them
from
now
on,
思うんだ
ねえそれでいい?
I
think,
hey,
would
that
be
okay?
いつもは言えなくて
その横顔を
I
usually
can't
say
it,
but
your
profile,
見ている一瞬で
思うことがあるの
Watching
it
for
a
moment,
I
think
something.
幼い頃に見た
映画の記憶
A
memory
of
a
movie
I
saw
as
a
child,
何度も読んでた
小さな絵本達
The
little
picture
books
I
read
over
and
over.
けんかしても
泣かないのに
Even
when
we
fight,
I
don't
cry,
感動すると
すぐ泣く
But
when
I'm
moved,
I
cry
right
away.
それが宇宙では
わずかな時間でも
That,
even
in
the
vast
expanse
of
the
universe,
私はこうして
生きてきました
Is
how
I've
lived
my
life.
あの頃よりちょっと
臆病になった
I've
grown
a
little
timid
since
those
days,
こんな私を
守って下さい
Please
protect
me,
who
am
I
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.