Take That - Never Forget - Odyssey Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take That - Never Forget - Odyssey Version




(We've come so far and we've reached so high
(Мы зашли так далеко, и мы достигли такой высоты .
And we've looked each day and night in the eye
И мы смотрели каждый день и каждую ночь в глаза.
And we're still so young and we hope for more)
И мы все еще так молоды, и мы надеемся на большее)
We've come a long way
Мы прошли долгий путь.
But we're not too sure where we've been
Но мы не слишком уверены, где мы были.
We've had success we've had good times
У нас был успех, у нас были хорошие времена.
But remember this
Но помни об этом.
Been on this path of life for so long
Я так долго был на этом жизненном пути.
Feel I've walked a thousand miles
Чувствую, я прошел тысячу миль.
Sometimes strolled hand in hand with love
Иногда гуляла рука об руку с любовью.
Everybody's been there
Все были там.
With danger on my mind
С опасностью в моих мыслях.
I would stand on the line
Я бы стоял на линии.
Of hope and I knew I could make it
Надежды, и я знал, что смогу сделать это.
Once I knew the boundaries
Когда-то я знал границы.
I looked into the clouds
Я посмотрел в облака
And saw my face in the moonlight
И увидел свое лицо в лунном свете.
Just then I realised what a fool I could be
Только тогда я понял, каким дураком я могу быть.
Just 'cause I look so high I don't have to see me
Просто потому что я выгляжу так высоко, что мне не нужно видеть себя.
Finding a paradise wasn't easy but still
Найти Рай было непросто, но все же.
There's a road going down the other side of this hill
Есть дорога, идущая по другой стороне холма.
Never forget where you've coming from
Никогда не забывай, откуда ты родом.
Never pretend that it's all real
Никогда не притворяйся, что все это реально.
Someday soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой.
This will be someone else's dream
Это будет чья-то еще мечта.
Safe from the arms of disappointment for so long
В безопасности от рук разочарования так долго.
Feel each day we've come too far
Почувствуй каждый день, что мы зашли слишком далеко.
Yet each day seems to make much more
И все же каждый день кажется гораздо большим.
Sure is good to be here
Конечно, хорошо быть здесь.
I understand the meaning
Я понимаю смысл.
Of "I can't explain this feeling"
не могу объяснить это чувство".
Now that it feels so unreal
Теперь, когда это кажется таким нереальным.
At night I see the hand
Ночью я вижу руку.
That reminds me of the stand
Это напоминает мне о стенде.
That I make the fact of reality
Что я создаю реальность.
Never forget where you've coming from
Никогда не забывай, откуда ты родом.
Never pretend that it's all real
Никогда не притворяйся, что все это реально.
Someday soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой.
This will be someone else's dream
Это будет чья-то еще мечта.
We've come so far and we've reached so high
Мы зашли так далеко и достигли такого уровня.
And we've looked each day and night in the eye
И мы смотрели каждый день и каждую ночь в глаза.
And we're still so young and we hope for more
Мы еще так молоды и надеемся на большее.
But remember this
Но помни об этом.
We're not invincible
Мы не непобедимы.
We're not invincible, no (We're not invincible)
Мы не непобедимы, нет (мы не непобедимы).
We're only people (Oo-hoo)
Мы всего лишь люди (у-у!)
We're only people (We're not invincible)
Мы всего лишь люди (мы не непобедимы).
Hey we're not invincible (We're not invincible)
Эй, мы не непобедимы (мы не непобедимы).
We're not invincible
Мы не непобедимы.
So again I'll tell you
И снова я скажу тебе ...
Never forget where you've coming from
Никогда не забывай, откуда ты родом.
Never pretend that it's all real
Никогда не притворяйся, что все это реально.
Someday soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой.
This will be someone else's dream
Это будет чья-то еще мечта.
Never
Никогда ...
Never forget babe
Никогда не забывай, детка.
Never pretend that it's all real
Никогда не притворяйся, что все это реально.
Someday soon this will all be someone else's dream
Когда-нибудь скоро все это станет чьей-то мечтой.
This will be someone else's dream
Это будет чья-то еще мечта.
Never
Никогда ...
Everybody sing, oh, baby
Все поют, о, детка.
Never
Никогда ...
No never
Нет, никогда.
Never forget, oh, no
Никогда не забывай, о, нет.
Someday
Когда-Нибудь,
Ooo
ООО ...
Never
Никогда ...
Never
Никогда ...
Someday
Однажды ...
Ooo-hoo
ООО-ху!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.