Paroles et traduction Taking Back Sunday - Ghost Man on Third
Jynx
me
something
crazy
Джинкс
я
что
то
сумасшедшее
Thinking
if
it′s
three
Думаю,
если
будет
три
...
Then
I'm
as
smooth
as
the
skin
Тогда
я
становлюсь
гладкой,
как
кожа.
Rolls
across
the
small
of
your
back
Перекатывается
по
пояснице.
It′s
too
bad
it's
not
my
style
Очень
жаль,
что
это
не
в
моем
стиле.
If
you
need
me
Если
я
тебе
понадоблюсь
I'm
out
and
on
the
parkway,
Я
выхожу
на
улицу
и
иду
по
бульвару.
Patient
and
waiting
for
headlights,
Терпеливо
жду
света
фар.
Dressed
in
a
fashion
that′s
fitting
to
the
Одет
по
моде,
которая
соответствует
Inconsistencies
of
my
moods
Противоречивость
моих
настроений.
It′s
times
like
these
where
silence
means
everything
В
такие
времена
тишина
значит
все.
And
no
one
is
to
know
about
this
И
никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
times
like
these,
where
silence
means
everything
В
такие
времена
тишина
значит
все.
And
no
one
is
to
know
about
this
И
никто
не
должен
знать
об
этом.
It′s
a
campaign
of
distraction
Это
кампания
по
отвлечению
внимания.
And
revisionist
history,
oh
И
ревизионистская
история,
о
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they'll
notice)
(Жаль,
я
не
думаю,
что
они
заметят)
It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
есть
до
этого
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
до
этого
дело)
No
one
has
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they′ll
notice)
(Это
позор,
я
не
думаю,
что
они
заметят)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Это
позор,
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
до
этого
дело.
(It's
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
до
этого
дело)
Don′t
let
me
down
Не
подведи
меня.
But
whatever
I
have
gettin
myself
into
Но
во
что
бы
я
ни
ввязался
Maybe
has
been
slicing
inches
from
my
waist
Может
быть,
он
отрезал
несколько
дюймов
от
моей
талии.
It′s
my
fist
vs.
the
bottle
Это
мой
кулак
против
бутылки.
(And
thank
god
you
weren't
there...)
(И
слава
Богу,
тебя
там
не
было...)
And
that′s
how
bad
could
this
hurt
И
вот
насколько
это
может
быть
больно
Or
against
I
won't
feel
a
thing
Или
против
я
ничего
не
почувствую
(And
thank
god
you
weren′t
there...)
(И
слава
Богу,
тебя
там
не
было...)
I
tell
you
all
about
it
Я
расскажу
тебе
об
этом.
It's
just
not
working
out
Просто
ничего
не
получается.
(...to
watch
me
hit
the
bottom)
(...чтобы
увидеть,
как
я
падаю
на
дно)
Not
working
out
Не
получается
It′s
a
campaign
of
distraction
Это
кампания
по
отвлечению
внимания.
And
revisionist
history,
oh
И
ревизионистская
история,
о
It's
a
shame
I
don't
think
that
they′ll
notice
Жаль,
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they′ll
notice)
(Это
позор,
я
не
думаю,
что
они
заметят)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Это
позор,
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
до
этого
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
до
этого
дело)
No
one
has
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It's
a
shame,
I
don′t
think
that
they′ll
notice)
(Это
позор,
я
не
думаю,
что
они
заметят)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Это
позор,
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
до
этого
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
до
этого
дело)
No
one
is
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
This
is
why
we
were
taught
so
much
better
than
this
Вот
почему
нас
учили
гораздо
лучше,
чем
это.
This
is
why
we
were
taught
so
much
better
than
this
Вот
почему
нас
учили
гораздо
лучше,
чем
это.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
This
is
what
living
like
this
does
Вот
что
делает
такая
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.