Talking Heads - Democratic Circus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Democratic Circus




Found out this morning
Узнал об этом сегодня утром.
There's a circus coming to town
В город приезжает цирк.
They drive in Cadillacs
Они ездят на Кадиллаках.
Using walkie-talkies, and the Secret Service
С помощью раций и Секретной службы.
Their big top
Их большой верх
Imitation of life
Имитация жизни,
And all the flags and microphones
флаги и микрофоны.
We have to cover our eyes
Мы должны закрыть глаза.
We play the sideshows
Мы играем в сайдшоу.
And we like the tunnel of love
И нам нравится Туннель любви.
And when we ride the ferris wheel
И когда мы катаемся на чертовом колесе
We're little children again
Мы снова маленькие дети.
And when they're asking for volunteers
И когда они просят добровольцев ...
We'll be the first ones aboard
Мы будем первыми на борту.
And when the ringmaster calls our names
И когда директор Манежа назовет наши имена ...
We'll be the first ones to go ... to sleep
Мы будем первыми, кто отправится ... спать.
Stealing all our dreams
Крадет все наши мечты.
Dreams for sale
Мечты на продажу
They sell 'em back to you
Они продают их тебе обратно.
On with the show
Продолжайте шоу
Start the parade
Начинайте парад!
We sand along
Мы идем по песку.
Sweep us away
Смети нас прочь
It's political party time
Пришло время политических вечеринок
Going down, going down
Иду вниз, иду вниз.
And the celebrities all come out
И все знаменитости выходят.
Coming down, coming down, coming...
Спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь...
The sun is going down
Солнце садится.
And the dogs are starting to howl
И собаки начинают выть.
We stay out after dark
Мы остаемся снаружи после наступления темноты.
Eating cotton candy
Ем сахарную вату.
And the music's playing...
И музыка играет...
How we all laughed!
Как мы все смеялись!
We split our sides
Мы разделили наши стороны.
The cameras flashed
Камеры засверкали,
We almost died!
мы чуть не умерли!
The rain's gonna pour on down, falling out of the sky
Дождь будет лить и лить, падая с неба.
Coming down, coming down
Спускаюсь, спускаюсь,
And the celebrities all run out, and the rain's
и все знаменитости выбегают, и идет дождь.
Coming down, coming down
Спускаюсь, спускаюсь ...
Gonna rain,
Будет дождь,
Gonna rain, gonna rain
Будет дождь, будет дождь.
Gonna rain, gonna rain,
Будет дождь, будет дождь,
Rain, rain
Дождь, дождь ...
Rain, rain
Дождь, дождь ...
And now I wonder who's boss
И теперь мне интересно, кто здесь главный.
And who he's leavin' behind?
И кого он бросает?





Writer(s): David Byrne, Chris Frantz, Tina Weymouth, Jerry Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.