Paroles et traduction Tamara Jewel feat. Payroll Giovanni - Not Their Business
Keep
it
on
the
low
like
a
blow
deal
Держи
это
в
тайне,
как
ударную
сделку.
Move
swift
like
the
feds
on
your
heels
Двигайся
быстро,
как
федералы,
идущие
за
тобой
по
пятам.
Picked
her
up
in
a
Benz,
no
chrome
wheels
Подобрал
ее
в
"Мерсе",
без
хромированных
колес.
Now
we
looking
for
a
spot
where
we
can
go
chill
Теперь
мы
ищем
место,
где
сможем
расслабиться.
You
wanna
get
a
suite
or
take
it
to
the
room?
Ты
хочешь
снять
номер
люкс
или
взять
его
в
номер?
Fuck
the
club,
that's
the
size
of
my
living
room
К
черту
клуб,
он
размером
с
мою
гостиную
Just
act
new
when
my
name
get
mentioned
Просто
веди
себя
по-новому,
когда
упоминают
мое
имя.
What
we
do
is
what
we
do,
it
ain't
them
nosey
bitches
bidness
Что
мы
делаем,
то
и
делаем,
а
не
эти
любопытные
сучки
биднесс.
It
ain't
a
secret
but
we
don't
have
to
talk
about
Это
не
секрет,
но
нам
не
нужно
об
этом
говорить.
When
we're
together
I
like
it
with
nobody
else
around
Когда
мы
вместе
мне
нравится
когда
рядом
никого
нет
Wit
no
distractions
we
can
get
right
to
the
point
Остроумие
не
отвлекает
нас
мы
можем
сразу
перейти
к
делу
I
know
they
question
what
we
do
when
we're
alone
Я
знаю,
они
спрашивают,
что
мы
делаем,
когда
мы
одни.
But
I
don't
want
them
in
my
bidness
Но
я
не
хочу,
чтобы
они
входили
в
мои
планы.
Talking
shit
and
telling
lies
Нести
чушь
и
лгать.
Making
me
feel
all
suspicious
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
подозрительно.
That's
why
I
keep
it
inside
babe
Вот
почему
я
держу
это
в
себе
детка
They
can
ask
me
what
they
want,
I
ain't
saying
nothing
Пусть
спрашивают,
Чего
хотят,
я
ничего
не
скажу.
It
stays
between
me
and
you,
we
should
let
em
wonder
Это
останется
между
мной
и
тобой,
мы
должны
позволить
им
гадать.
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
(not
they
bidness
noo)
Это
не
их
дело
(не
их
дело,
нет).
No
posting
pictures,
you
know
that's
why
they
following
uh
Никаких
постов
с
фотографиями,
ты
же
знаешь,
что
именно
поэтому
они
следуют
за
тобой.
They
no
supportive,
just
like
to
hide
behind
the
internet
Они
никого
не
поддерживают,
просто
любят
прятаться
за
интернетом
It
baffles
me
that
they
feel
they
should
be
up
in
my
shit
Меня
сбивает
с
толку
то,
что
они
считают,
что
должны
быть
в
моем
дерьме.
That's
my
shit,
not
they
shit
Это
мое
дерьмо,
а
не
их
дерьмо.
And
I
don't
want
them
in
my
bidness
И
я
не
хочу,
чтобы
они
были
в
моей
власти.
Talking
shit
and
telling
lies
Нести
чушь
и
лгать.
Making
me
feel
all
suspicious
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
подозрительно.
That's
why
I
keep
it
inside
babe
Вот
почему
я
держу
это
в
себе
детка
They
can
ask
me
what
they
want,
I
ain't
saying
nothing
Пусть
спрашивают,
Чего
хотят,
я
ничего
не
скажу.
It
stays
between
me
and
you,
we
should
let
em
wonder
Это
останется
между
мной
и
тобой,
мы
должны
позволить
им
гадать.
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
(not
they
bidness
noo)
Это
не
их
дело
(не
их
дело,
нет).
It
ain't
they
business
what
we
into
Их
не
касается,
во
что
мы
ввязываемся.
Or
when
I
dip
through
or
how
I
dick
you
Или
когда
я
погружаюсь
в
тебя
или
как
я
трахаю
тебя
My
schedule
real
busy
but
I'm
still
gone
fit
you
У
меня
очень
плотный
график
но
я
все
равно
не
подхожу
тебе
Let's
vacate
together,
money
not
no
issue
Давай
освободимся
вместе,
деньги
не
проблема.
Suites
in
the
Burbs,
in
the
Winter
time
we
in
Minks
in
the
Furs
Апартаменты
в
пригороде,
зимой
мы
в
норках,
в
мехах.
Diamond
links
cost
a
bird
Бриллиантовые
звенья
стоят
птицу.
Pull
a
Hundred
Thousand
Dollar
Coupe
to
the
curb
Остановите
купе
за
сто
тысяч
долларов
у
обочины.
Do
he
hoop?
How
he
splurge?
But
you
never
said
a
word
Как
он
играет?
как
он
тратится?
но
ты
никогда
не
говорил
ни
слова.
(Kept
it
quiet)
(Держал
все
в
тайне)
Had
to
ice
your
neck
cause
you
just
keep
em
guessing
Пришлось
заледенеть
тебе
на
шее
потому
что
ты
просто
заставляешь
их
гадать
When
we
sexing
at
the
Westin
you
don't
see
em
texting
Когда
мы
занимаемся
сексом
в
Вестине
ты
не
видишь
как
они
пишут
друг
другу
Cause
we
in
our
own
world,
on
our
own
shit
Потому
что
мы
в
своем
собственном
мире,
на
своем
собственном
дерьме.
On
some
grown
shit,
when
money
call
then
my
phone
flip
(hello)
На
каком-то
взрослом
дерьме,
когда
звонят
деньги,
мой
телефон
переворачивается
(привет).
Keep
it
on
the
low
like
a
blow
deal
Держи
это
в
тайне,
как
ударную
сделку.
Let
them
hoes
mind
wander
while
we
go
chill
Пусть
мысли
этих
шлюх
блуждают,
пока
мы
остынем.
Keep
it
on
the
low
like
we
made
a
ticket
Держи
все
в
тайне,
как
будто
мы
купили
билет.
Tell
them
nosey
ass
bitches
mind
they
own
business
Скажи
этим
любопытным
сукам
что
они
не
лезут
не
в
свое
дело
They
can
ask
me
what
they
want,
I
ain't
saying
nothing
Пусть
спрашивают,
Чего
хотят,
я
ничего
не
скажу.
It
stays
between
me
and
you
(me
and
you),
we
should
let
em
wonder
Это
останется
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой),
мы
должны
позволить
им
гадать.
(Let
em
wonder,
let
em
wonder)
(Пусть
гадают,
пусть
гадают)
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
It's
not
they
business
Это
не
их
дело.
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
(not
they
bidness
noo)
Это
не
их
дело
(не
их
дело,
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Cahlil Fernandez, Dior Giovanni Petty, Tamara Jewel Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.