Paroles et traduction Tamia - Stranger in My House (HQ2 mix)
There's
a
stranger
in
my
house
В
моем
доме
незнакомец
Took
a
while
to
figure
out
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
разобраться
There's
no
way
you
could
be
Ты
никак
не
мог
бы
быть
Who
you
say
you
are,
you
got
to
be
someone
else
Тот,
за
кого
ты
себя
выдаешь,
ты
должен
быть
кем-то
другим
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
бы
не
прикоснулся
ко
мне
так
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
стал
бы
обращаться
со
мной
так,
как
ты
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
бы
обожал
меня,
он
бы
не
игнорировал
меня
So
I'm
convinced
there's
an
stranger
in
my
house
Итак,
я
убежден,
что
в
моем
доме
есть
незнакомец
I
don't
understand
Я
не
понимаю
You
look
just
like
my
man
Ты
выглядишь
точь-в-точь
как
мой
мужчина
In
the
picture
by
our
bed
На
картинке
у
нашей
кровати
The
suspense
is
pounding
and
clouding
up
my
head
Неизвестность
давит
на
меня
и
затуманивает
мою
голову
I'm
checking
your
clothes
Я
проверяю
твою
одежду
And
you
wear
the
same
size
shoe
И
ты
носишь
обувь
того
же
размера
You
sleep
in
his
spot
and
your
driving
his
car
Ты
спишь
на
его
месте
и
ведешь
его
машину
But
I
don't
know
just
who
you
are
Но
я
точно
не
знаю,
кто
ты
такой
There's
a
stranger
in
my
house
В
моем
доме
незнакомец
Took
a
while
to
figure
out
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
разобраться
There's
no
way
you
could
be
Ты
никак
не
мог
бы
быть
Who
you
say
you
are,
you
got
to
be
someone
else
Тот,
за
кого
ты
себя
выдаешь,
ты
должен
быть
кем-то
другим
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
бы
не
прикоснулся
ко
мне
так
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
стал
бы
обращаться
со
мной
так,
как
ты
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
бы
обожал
меня,
он
бы
не
игнорировал
меня
So
I'm
convinced
there's
an
stranger
in
my
house
Итак,
я
убежден,
что
в
моем
доме
есть
незнакомец
I'm
not
sure
who
you
are
Я
не
уверен,
кто
ты
такой
Don't
see
your
shadow
around
when
you
walk
Не
вижу
твоей
тени
вокруг,
когда
ты
идешь
You
leave
with
no
kisses,
goodbye
with
no
words
Ты
уходишь
без
поцелуев,
прощаешься
без
слов
If
these
walls
could
talk
they
would
have
nothing
to
tell
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
им
было
бы
нечего
сказать
So
what
could
it
be
Так
что
же
это
могло
быть
Is
there
someone
imitating
me?
Есть
ли
кто-то,
кто
подражает
мне?
Could
she
be
taking
my
place,
look
me
in
the
face
Могла
бы
она
занять
мое
место,
посмотри
мне
в
лицо
And
tell
me
that
I'm
wrong
when
I
say
И
скажи
мне,
что
я
ошибаюсь,
когда
говорю
There's
a
stranger
in
my
house
В
моем
доме
незнакомец
Took
a
while
to
figure
out
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
разобраться
There's
no
way
you
could
be
Ты
никак
не
мог
бы
быть
Who
you
say
you
are,
you
got
to
be
someone
else
Тот,
за
кого
ты
себя
выдаешь,
ты
должен
быть
кем-то
другим
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
бы
не
прикоснулся
ко
мне
так
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
стал
бы
обращаться
со
мной
так,
как
ты
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
бы
обожал
меня,
он
бы
не
игнорировал
меня
So
I'm
convinced
there's
an
stranger
in
my
house
Итак,
я
убежден,
что
в
моем
доме
есть
незнакомец
Pop
quiz,
tell
me
where
we
first
kissed?
Популярный
тест,
скажи
мне,
где
мы
впервые
поцеловались?
Tell
me
where
my
spot
is?
Tell
me
if
I
liked
it,
loved
it?
Скажи
мне,
где
мое
место?
Скажи
мне,
понравилось
ли
мне
это,
понравилось
ли
тебе
это?
Or
could
it
be
that
the
stranger
is
me,
have
I
changed
so
drasticly?
Или,
может
быть,
незнакомец
- это
я,
неужели
я
так
сильно
изменился?
Is
it
I
want
more
than
me
and
you
remain
the
same?
Это
я
хочу
большего,
чем
я
сам,
а
ты
остаешься
прежним?
There's
a
stranger
in
my
house
В
моем
доме
незнакомец
Took
a
while
to
figure
out
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
разобраться
There's
no
way
you
could
be
Ты
никак
не
мог
бы
быть
Who
you
say
you
are,
you
got
to
be
someone
else
Тот,
за
кого
ты
себя
выдаешь,
ты
должен
быть
кем-то
другим
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
бы
не
прикоснулся
ко
мне
так
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
стал
бы
обращаться
со
мной
так,
как
ты
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
бы
обожал
меня,
он
бы
не
игнорировал
меня
So
I'm
convinced
there's
an
stranger
in
my
house
Итак,
я
убежден,
что
в
моем
доме
есть
незнакомец
There's
a
stranger
in
my
house
В
моем
доме
незнакомец
Took
a
while
to
figure
out
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
разобраться
There's
no
way
you
could
be
Ты
никак
не
мог
бы
быть
Who
you
say
you
are,
you
got
to
be
someone
else
Тот,
за
кого
ты
себя
выдаешь,
ты
должен
быть
кем-то
другим
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
бы
не
прикоснулся
ко
мне
так
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
стал
бы
обращаться
со
мной
так,
как
ты
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
бы
обожал
меня,
он
бы
не
игнорировал
меня
So
I'm
convinced
there's
an
stranger
in
my
house
Итак,
я
убежден,
что
в
моем
доме
есть
незнакомец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony S. Crawford, Shae Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.