Tanju Okan - Kuğuların Parkı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanju Okan - Kuğuların Parkı




Yıldızlardan yapılmış bir yorgan örttüm üstüme
Я накрыл одеяло из звезд.
Yaslamış başımı o güleç yüzlü mehtaba
Я положил голову на этот смехотворный лунный свет
Tıkamışım kulaklarımı şehrin keşmekeşine
Я заткнул уши в городскую крысиную гонку
Sarınmışım geceye bir sevgili niyetine
В ночь, когда я был завернут в намерение любовника
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я уже выбрал свое место.
Ne ev sahibi ne pul ne senet
Ни домовладелец, ни марки, ни векселя
Ne suyun derdi ne de elektirik
Ни воды, ни говорил напряжением
Ben artık parkta yatıyorum
Теперь я сплю в парке
Ben artık parkta yaşıyorum
Теперь я живу в парке
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я уже выбрал свое место.
Ne çatının katının merdiveni
Что такое лестница пола крыши
Ne de bodrum katının hücresi
Ни ячейка подвала
Ben artık parkta yatıyorum
Теперь я сплю в парке
Ben artık parkta yaşıyorum
Теперь я живу в парке
Yıldızlardan yapılmış bir yorgan örttüm üstüme
Я накрыл одеяло из звезд.
Uzanmışım yeşil çimenlere boylu boyunca
Лежал вдоль зеленой травы высокий ешил
Derin derin çekmişim sıcak geceyi
Горячая ночь, когда я вытащил ее глубоко
IçimeYaşamanın tadını çıkarıyorum böylece
Так что я наслаждаюсь отдыхом
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я уже выбрал свое место.
Ne mutfak derdi ne de kapıcı
Ни кухня, ни швейцар.
Ne konu komşu ne çoluk çocuk
Ни соседа, ни потомства
Ben artık parkta yatıyorum
Теперь я сплю в парке
Ben artık parkta yaşıyorum
Теперь я живу в парке
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я уже выбрал свое место.
Ne kasap ne de bakkal hesabı
Ни мясник, ни продуктовый счет
Ne borcum var ne de alacaklım
У меня нет ни долгов, ни долгов.
Ben artık parkta yatıyorum
Теперь я сплю в парке
Ben artık parkta yaşıyorum
Теперь я живу в парке
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я уже выбрал свое место.
Ne ev sahibi ne pul ne senet
Ни домовладелец, ни марки, ни векселя
Ne suyun derdi ne de elektirik
Ни воды, ни говорил напряжением
Ben artık parkta yatıyorum
Теперь я сплю в парке
Ben artık parkta yaşıyorum
Теперь я живу в парке





Writer(s): anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.