Tapio Rautavaara - Vangin laulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Vangin laulu




Vangin laulu
The Prisoner's Song
Auran aallot hiljallensa laskee
The waves of the Aura slowly recede
Niin monivaiheisena merehen
So multifarious as the sea
Sen rannal istuu poika vankilassa
On its shore sits a boy in prison
Menneisyys tarjoo hälle muistojaan
The past offers him its memories
Mennyttä on mun nuoruuteni aika
The time of my youth is gone
Mun kukoistuksein, kaikki kunnia
My flourishing, all my honor
Kuin vesi pienoisesta purosesta
Like the water of a tiny brook
Tai kukat vihreältä nurmelta
Or flowers from the green grass
kasvoin niin kuin kukka kalliolla
I grew like a flower on a rock
Jot illan vieno tuuli häilyttää
Which the gentle evening wind blows about
Kun syksyn myrsky kulkee raivopäissään
When the autumn storm rages fiercely
On tempaava tuon kukan mukanaan
It tears that flower away
Vangittu oon vuotta kaksitoista
I have been imprisoned for twelve years
poika alta kahdenkymmenen
I boy of less than twenty years
Suljettu on mun nuoruuteni aika
The time of my youth is locked away
Nyt tähän synkkään vankikomeroon
Now in this gloomy prison cell
Äitini varmaan mua syleillessään
Surely my mother embraced me
Haaveili tulevaista onneaan
Dreaming of my future happiness
Oi, äiti, äiti älä soimaa lastas
Oh, mother, mother, do not scold your child
Vaik haaveilusi häipyi vankilaan
Even though your dreams have vanished in prison
Maailman polut täynnä kyyneleitä
The paths of the world are full of tears
Miks minut murheet tiellä yllätti
Why did sorrow overtake me on the road
Sain nauttia vain hetken nuoruudesta
I was only able to enjoy my youth for a moment
Kun maailman ilot minut vietteli
When the joys of the world seduced me
Anna anteeks kurjat rikokseni
Forgive me for my wretched crimes
Sit kyynel silmin anteeks anelen
With tearful eyes I beg your forgiveness
En saa muuten vankilassa rauhaa
Otherwise I will find no peace in prison
Oi vastaa äiti, vastaa minulle
Oh answer me, mother, answer me
Vanki raukka laulun laulahtaapi
The poor prisoner sings his song
Hän vastausta turhaan odottaa
In vain he waits for an answer
Vain raudat raskaat maahan helähtääpi
Only the heavy chains clank to the ground
Vastaus kolkko niistä kajahtaa
A hollow answer echoes from them
Vankilasta vapahaks kun astun
As I step free from prison
Niin auran aallot on mua vastassa
The waves of the Aura will meet me
Niin hiljaa, hiljaa vaivun aaltoin alle
So quietly, so quietly I will sink beneath the waves
Oi, äiti älä kaipaa lastasi
Oh, mother, do not mourn for your child





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.