Tarcísio do Acordeon - Eu Tenho a Senha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarcísio do Acordeon - Eu Tenho a Senha




Eu Tenho a Senha
I Have the Password
É na pegada do gordinho, oi!
It's in the chubby guy's footsteps, hey!
Nara-nara-narará-rará-rará-rá
Nara-nara-narará-rará-rará-rá
(Oh, oh), oi!
(Oh, oh), hey!
Eu digo assim, ó!
I say it like this, oh!
Oi, levanta cedo pra labuta, que eu pronto
Hey, I wake up early for work, I'm ready
Eu muito conto com meu Deus que no céu
I rely a lot on my God who is in heaven
Eu tenho a senha pra correr em todo canto
I have the password to run everywhere
A humildade e a disciplina dos sermão que mãe me deu
The humility and discipline of the sermons that my mother gave me
Eu tenho a senha e o cavalo pronto
I have the password and the horse is ready
Em cima da sela, eu mostro que mereço o meu troféu
On top of the saddle, I show that I deserve my trophy
E eu vou, eu vou (vai) colar na vaquejada
And I'm going, I'm going (go) to the vaquejada
Segunda-feira, com certeza, eu por
Monday, for sure, I'm around here
O pessoal e a galera animada
The people and the excited crowd
Que gosta de comer água, em brasa a me esperar
Those who like to drink water are burning to wait for me
Olha que eu vou, e eu vou colar na vaquejada
Look, I'm going, and I'm going to the vaquejada
Segunda-feira, com certeza, eu por
Monday, for sure, I'm around here
O pessoal e a galera animada
The people and the excited crowd
Que gosta de comer água, em brasa a me esperar
Those who like to drink water are burning to wait for me
Isso é Tarcísio do Acordeon, diferente dos iguais!
This is Tarcísio do Acordeon, different from the equals!
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Baixinho!
Shorty!
Mas eu perdido nas curva de uma morena
But I'm lost in the curves of a brunette
Vou chegar junto pra sentir o seu perfume
I'll get close to feel your perfume
É minha sina, é a força da natureza
It's my destiny, it's the force of nature
Mulher bonita é a fraqueza dos vaqueiro desse mundo
Beautiful women are the weakness of the cowboys of this world
É minha cina, é a força da natureza
It's my destiny, it's the force of nature
Eu tenho a senha, e com certeza, eu vou dar conta disso tudo
I have the password, and for sure, I'll handle it all
E eu vou, eu vou, eu vou colar na vaquejada (skirr!)
And I'm going, I'm going, I'm going to the vaquejada (skirr!)
Segunda-feira, com certeza, eu por
Monday, for sure, I'm around here
O pessoal e a galera animada
The people and the excited crowd
Oi, que gosta de comer água, em brasa a me esperar
Hey, those who like to drink water are burning to wait for me
Olha que eu vou, eu vou colar na vaquejada
Look, I'm going, I'm going to the vaquejada
Segunda-feira, com certeza, eu por
Monday, for sure, I'm around here
O pessoal e a galera animada
The people and the excited crowd
Que gosta de comer água, em brasa a me esperar
Those who like to drink water are burning to wait for me
Oi! Isso é Tarcísio do Acordeon!
Hey! This is Tarcísio do Acordeon!
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Nara-nara-narará-rará-rará
Nara-nara-narará-rará-rará
Skirr!
Skirr!
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Baixinho, baixinho! Digo assim, ó!
Shorty, shorty! I say it like this, oh!
Olha que eu vou, eu vou colar na vaquejada
Look, I'm going, I'm going to the vaquejada
Segunda-feira, com certeza, eu por
Monday, for sure, I'm around here
O pessoal e a galera animada
The people and the excited crowd
Que gosta de comer água, em brasa a me esperar
Those who like to drink water are burning to wait for me
Olha que eu vou, eu vou colar na vaquejada
Look, I'm going, I'm going to the vaquejada
Segunda-feira, com certeza, eu por
Monday, for sure, I'm around here
O pessoal e a galera animada
The people and the excited crowd
Que gosta de comer água, em brasa a me esperar
Those who like to drink water are burning to wait for me
O pessoal e a galera animada
The people and the excited crowd
Que gosta de comer água, em brasa a me esperar
Those who like to drink water are burning to wait for me
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Oh, oh), Tarcísio do Acordeon!
(Oh, oh), Tarcísio do Acordeon!
Vai na pegada do vaqueiro diferente!
Follow the steps of a different cowboy!
(Oh, oh)
(Oh, oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.