Tarja - The Unforgiven - Live at Metal Church - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarja - The Unforgiven - Live at Metal Church




The Unforgiven - Live at Metal Church
Непрощённый - Live at Metal Church
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах-ах
New blood joins this earth
Новая кровь вливается в этот мир,
And quickly he's subdued
И быстро его подчиняют.
Through constant pained disgrace
Через постоянные унижения и боль
The young boy learns their rules
Мальчик познаёт их правила.
With time, the child draws in
Со временем ребёнок впитывает,
This whipping boy done wrong
Что он - мальчик для битья, всегда неправ.
Deprived of all his thoughts
Лишённый всех своих мыслей,
The young man struggles on and on
Юноша борется снова и снова.
He's known a vow unto his own
Он дал себе обет,
That never from this day
Что никогда с этого дня
His will they'll take away
Его волю не отнимут.
What I've felt, what I've known
То, что я чувствовал, что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never be, never see
Никогда не быть, никогда не видеть,
Won't see what might have been
Не видеть то, что могло бы быть.
What I've felt, what I've known
То, что я чувствовал, что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never free, never me
Никогда не быть свободным, никогда не быть собой.
So I dub thee unforgiven
Поэтому я называю тебя непрощённым.
They dedicate their lives
Они посвящают свою жизнь
To running all of his
Тому, чтобы управлять всей его жизнью.
He tries to please them all
Он пытается угодить им всем,
This bitter man he is
Этот озлобленный человек, которым он стал.
Throughout his life the same
На протяжении всей своей жизни он борется,
He's battled constantly
Постоянно сражается,
This fight he cannot win
Но этот бой он не может выиграть.
A tired man they see no longer cares
Уставшего человека, который больше не борется.
The old man then prepares
И тогда старик готовится
To die regretfully
Умереть, полным сожалений.
That old man here is me
Этот старик - это я.
What I've felt, what I've known
То, что я чувствовал, что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never be, never see
Никогда не быть, никогда не видеть,
Won't see what might have been
Не видеть то, что могло бы быть.
What I've felt, what I've known
То, что я чувствовал, что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never free, never me
Никогда не быть свободным, никогда не быть собой.
So I dub thee unforgiven
Поэтому я называю тебя непрощённым.
What I've felt, what I've known
То, что я чувствовал, что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never be, never see
Никогда не быть, никогда не видеть,
Won't see what might have been
Не видеть то, что могло бы быть.
What I've felt, what I've known
То, что я чувствовал, что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never free, never me
Никогда не быть свободным, никогда не быть собой.
So I dub thee unforgiven
Поэтому я называю тебя непрощённым.
Never free, never me
Никогда не быть свободным, никогда не быть собой.
So I dub thee unforgiven
Поэтому я называю тебя непрощённым.
You labeled me, I'll label you
Ты назвал меня так, я назову тебя так же.
So I dub thee Unforgiven
Поэтому я называю тебя непрощённым.





Writer(s): Lars Ulrich, James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.