Paroles et traduction Taro Urashima - Umino Koe
空の声が聞きたくて
я
хочу
услышать
голос
неба.
風の声に耳すませ
Прислушайся
к
голосу
ветра.
海の声が知りたくて
я
хотел
узнать
голос
моря.
君の声を探してる
я
ищу
твой
голос.
会えないそう思うほどに
я
не
вижу
тебя,
я
не
вижу
тебя,
я
не
вижу
тебя.
会いたいが大きくなってゆく
я
хочу
увидеть
тебя,
но
ты
становишься
больше.
川のつぶやき山のささやき
Журчание
реки
шепот
гор
君の声のように感じるんだ
это
похоже
на
твой
голос.
目を閉じれば聞こえてくる
закрой
глаза,
и
ты
услышишь
это.
君のコロコロした笑い声
ты
смеялся
надо
мной.
声に出せば届きそうで今日も歌ってる
если
ты
произнесешь
это
вслух,
оно
дойдет
до
тебя,
а
я
все
еще
пою
сегодня.
空の声が聞きたくて
я
хочу
услышать
голос
неба.
風の声に耳すませ
Прислушайся
к
голосу
ветра.
海の声が知りたくて
я
хотел
узнать
голос
моря.
君の声を探してる
я
ищу
твой
голос.
たとえ僕がおじいさんになってもここで歌ってる
даже
если
я
стану
стариком,
я
буду
петь
здесь.
君だけを想って
думаю
только
о
тебе.
海の声よ風の声よ
Голос
моря,
голос
ветра.
空の声よ太陽の声よ
голос
неба,
голос
солнца.
川の声よ山の声よ
голос
реки,
голос
горы.
僕の声を乗せてゆけ
включи
мой
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makoto Shinohara, Masaru Shimabukuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.