Tata Barahona - La Tele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tata Barahona - La Tele




La Tele
The TV
En la Tele muestran muchas cosas
The Television shows many things
Muchas cosas muestran en la tele
Many things are shown on television
Muchas cosas para distraerte
Many things to distract you
Para distraerte muchas cosas
To distract you, many things
Pero no te dicen nunca lo que de verdad importa
But they never tell you what really matters
Solo pan y circo, poto y teta para los idiotas.
Just bread and circuses, ass and tits for idiots.
Algo de curtura los fomingos
A bit of culture on Sundays
Los fomingos algo de curtura
On Sundays, a bit of culture
(Alo? Instituto Cultural? - Si, Conchetumadre)
(Hello? Cultural Institute? - Yes, you piece of shit)
Y los sábados progamas lindos
And nice programs on Saturdays
Noche de mutantes con Panchito
Mutant Night with Panchito
Ten cuidado que los elegidos te están observando
Be careful that the chosen ones are watching you
Y pueden betarte para siempre de sus putos medios.
And they can ban you forever from their fucking media.
Y es que en la tele muestran muchas cosas
And the Television shows many things
En la tele muestran muchas cosas
On television, many things are shown
En la tele muestran muchas cosas
On television, many things are shown
En la tele muestran muchas cosas
On television, many things are shown
Pero no te dicen nunca lo que de verdad importa
But they never tell you what really matters
Solo pan y circo, poto y teta para los idiotas
Just bread and circuses, ass and tits for idiots
Cajas de plástico en un lugar estático
Plastic boxes in a static place
Solo basura dar cultura es básico
Just trash, providing culture is basic
Puras ventas, pensamiento errático
Only sales, erratic thinking
Como tampoco si vivo en un país mágico
As if I lived in a magical country
Mostrar modelos como analgésico
Showing models as a painkiller
El policia marcha llega a ser diabólico
The marching policeman becomes diabolical
Parece genético
It seems genetic
En la tele muestran cosas lindas
The Television shows beautiful things
Y el dolor del otro te divierte y conmueve
And the pain of others amuses and moves you
Si es verano muestran poto y tanga
If it's summer, they show ass and thongs
Y si es marzo muestran uniformes
And if it's March, they show uniforms
Pal 18 Fondas
For the 18th, traditional dances
Pa diciembre lleve barrio Meiggs
For December, buy at Meiggs
Halloween pa noviembre y otras veces teletón.
Halloween for November and other times, telethon.
Y es que en la tele muestran muchas cosas
And the Television shows many things
En la tele muestran muchas cosas
On television, many things are shown
En la tele muestran muchas cosas
On television, many things are shown
En la tele muestran muchas cosas
On television, many things are shown
Pero no te dicen nunca lo que de verdad importa
But they never tell you what really matters
Solo pan y circo, poto y teta para los idiotas.
Just bread and circuses, ass and tits for idiots.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.