Tata Barahona - Ví la mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tata Barahona - Ví la mar




Ví la mar
Saw the Sea
Vi la mar salir andar
I saw the sea go out to travel
A encontrar a quien amar
To find someone to love
Le vi poner sonrisa en piel
I saw it place a smile on skin
Y hacer a un lado multitud
And push aside the crowd
Yo vi la mar besar en plenitud
I saw the sea kiss with fullness
Vi la mar
I saw the sea
Vestir de amar
Clothe itself with love
Darle un giro a sus palabras
Gently twisting its words
Le oi decir con suave voz
I heard it say with a soft voice
Que ansiaba tanto estar aquí
That it longed so much to be here
Yo vi la mar
I saw the sea
Poner su boca en mi.
Put its mouth on mine.
No hay otra alternativa
There is no other option
Que nadar en su destreza
Than to swim in its skill
Para usar las palabras
To use the words
Adecuadas con certeza
Accurately with certainty
Y no hay otro objetivo
And there is no other aim
Que esperar ante la puerta
Than to wait at the door
Hasta hallar el camino
Until finding the path
De sus aguas a mi huerta.
Of its waters to my garden.
Vi la mar
I saw the sea
Su piel cambiar
Its skin change
Darle un giro a sus palabras
Gently twisting its words
Le oi decir con suave voz
I heard it say with a soft voice
Que anciaba tanto estar aquí
That it longed so much to be here
Yo vi la mar
I saw the sea
Tejer su piel en mi.
Weave its skin into mine.
No hay otra alternativa
There is no other option
Que nadar en su destreza
Than to swim in its skill
Para usar las palabras
To use the words
Adecuadas con certeza
Accurately with certainty
Y no hay otro objetivo
And there is no other aim
Que esperar ante la puerta
Than to wait at the door
Hasta que abra el camino
Until it opens the path
De sus aguas a mi huerta
Of its waters to my garden





Writer(s): Tata Barahona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.