Tatiana - Sirena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatiana - Sirena




Sirena
Mermaid
¡No lo puedo creer!
I can't believe it!
Mi sueño se ha hecho realidad
My dream has come true
Gracias a ustedes lo logré
Thanks to you all, I made it
Una sirena puedo ser
I can be a mermaid
Ahora un nuevo paso vamos a aprender
Now let's learn a new step
Junten las piernas y después
Put your legs together and then
Van a pegar también los pies
You're going to stick your feet together too
Como si fueran a nadar
As if you were going to swim
Como una sirena vamos a bailar
Like a mermaid we are going to dance
¡Sirena!
Mermaid!
¡Ya soy sirena!
I'm already a mermaid!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Moving my whole body forward and backward
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
I go from one side to the other, never stop dancing
¡Sirena!
Mermaid!
¡Ya soy sirena!
I'm already a mermaid!
No puedes despegar ni las piernas ni los pies
You can't take off your legs or your feet
El que lo haga pierde y debe empezar otra vez
Whoever does it loses and has to start over
¡Sirena!
Mermaid!
¡Ya soy sirena!
I'm already a mermaid!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Moving my whole body forward and backward
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
I go from one side to the other, never stop dancing
¡Ánimo!
Come on!
Y ahora todos a bailar...
And now everyone dance...
Arriba todos a bailar
Everybody up to dance
Arriba todos a gozar
Everybody up to enjoy
Un nuevo paso hay que aprender
A new step we must learn
¿Dónde está mi gente? Ya los quiero ver
Where are my people? I already want to see them
Junten las piernas y después
Put your legs together and then
Van a pegar también los pies
You're going to stick your feet together too
Como si fueran a nadar
As if you were going to swim
Como una sirena vamos a bailar
Like a mermaid we are going to dance
¡Sirena!
Mermaid!
¡Ya soy sirena!
I'm already a mermaid!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Moving my whole body forward and backward
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
I go from one side to the other, never stop dancing
¡Sirena!
Mermaid!
¡Ya soy sirena!
I'm already a mermaid!
No puedes despegar ni las piernas ni los pies
You can't take off your legs or your feet
El que lo haga pierde y debe empezar otra vez
Whoever does it loses and has to start over
¡Sirena!
Mermaid!
¡Ya soy sirena!
I'm already a mermaid!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Moving my whole body forward and backward
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
I go from one side to the other, never stop dancing
¡Sirena!
Mermaid!
Desde el principio hasta el fin
From the beginning to the end
¡Eres sirena!
You are a mermaid!
Nos vamos a divertir
We are going to have fun
¡Sirena!
Mermaid!
Hay que bailar sin parar
We have to dance without stopping
¡Eres sirena!
You are a mermaid!
Lo vamos a disfrutar
We are going to enjoy it
¡Sirena!
Mermaid!
Si alguien separa los pies
If someone separates their feet
¡Eres sirena!
You are a mermaid!
Hay que empezar otra vez
We have to start over
¡Sirena!
Mermaid!
Desde el principio hasta el fin
From the beginning to the end
¡Eres sirena!
You are a mermaid!
Nos vamos a divertir
We are going to have fun
¡Sirena! ¡Eres sirena!
Mermaid! You are a mermaid!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Moving my whole body forward and backward
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
I go from one side to the other, never stop dancing
¡Sirena! ¡Eres sirena!
Mermaid! You are a mermaid!
No puedes despegar ni las piernas ni los pies
You can't take off your legs or your feet
El que lo haga pierde y hay que empezar otra vez
Whoever does it loses and we have to start over
¡Sirena! ¡Eres sirena!
Mermaid! You are a mermaid!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Moving my whole body forward and backward
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
I go from one side to the other, never stop dancing
¡Sirena!
Mermaid!
¡Gracias!
Thank you!
Ya ven, todos los sueños se hacen realidad
You see, all dreams come true





Writer(s): Gonzalez Medina Elias Gerardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.