Tatsuya Ishii - 風の子守歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatsuya Ishii - 風の子守歌




風の子守歌
Lullaby of the Wind
涙の向こうには 待っているものがある
Beyond the tears, something awaits you
それは母の胸か 父の背中なのか
Is it your mother's breast or your father's back?
人はみな ひとりでは 生きてゆけないものだから
Because we all need each other to survive in this world
ぬくもりを求めて 風の中 旅する
Searching for warmth, I travel through the wind
忘れられない ふるさとの風と光
Unforgettable are the wind and light of my hometown
忘れられない 思いだけを胸に
Unforgettable are the memories I hold in my heart
いのちあれば めぐり逢えると君に
If I have a life, I will find you again, my love
いのちあれば ほほえむ日が来ると
If I have a life, the day will come when I can smile again
君に伝えたい
I want to tell you
同じ空の下で 同じ風に吹かれて
Under the same sky, blown by the same wind
涙流しつくすまで 君のそばにいるよ
I will be by your side until your tears run dry
夜明け前の闇には 大切な意味がある
The darkness before dawn is important
心の旅支度 息を吐ききる時
It's time to catch my breath in preparation for my journey of the heart
忘れられない ふるさとの風と光
Unforgettable are the wind and light of my hometown
忘れられない 思いだけを胸に
Unforgettable are the memories I hold in my heart
いのちあれば めぐり逢えると君に
If I have a life, I will find you again, my love
いのちあれば ほほえむ日が来ると
If I have a life, the day will come when I can smile again
君に伝えたい
I want to tell you
いのちあれば めぐり逢えると君に
If I have a life, I will find you again, my love
いのちあれば ほほえむ日が来ると
If I have a life, the day will come when I can smile again
君に伝えたい
I want to tell you
風に託した歌は 君への子守歌
The song I entrusted to the wind is a lullaby for you





Writer(s): Shinji Tanimura, Tatsuya Ishii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.