Paroles et traduction Taylor Swift - illicit affairs - the long pond studio sessions
Make
sure
nobody
sees
you
leave
Убедись,
что
никто
не
видит,
как
ты
уходишь.
Hood
over
your
head,
keep
your
eyes
down
Надень
капюшон
на
голову,
опусти
глаза.
Tell
your
friends
you're
out
for
a
run
Скажи
своим
друзьям,
что
ты
вышел
на
пробежку.
You'll
be
flushed
when
you
return
Ты
покраснеешь,
когда
вернешься.
Take
the
road
less
traveled
by
Поезжай
по
менее
проторенной
дороге
Tell
yourself
you
can
always
stop
Скажи
себе,
что
ты
всегда
можешь
остановиться.
What
started
in
beautiful
rooms
Что
началось
в
красивых
комнатах
Ends
with
meetings
in
parking
lots
Заканчивается
встречами
на
парковках.
And
that's
the
thing
about
illicit
affairs
В
этом
и
заключается
суть
незаконных
отношений.
And
clandestine
meetings
and
longing
stares
Тайные
встречи
и
страстные
взгляды.
It's
born
from
just
one
single
glance
Она
рождается
от
одного-единственного
взгляда.
But
it
dies,
and
it
dies,
and
it
dies
Но
оно
умирает,
и
оно
умирает,
и
оно
умирает.
A
million
little
times
Миллион
маленьких
раз.
Leave
the
perfume
on
the
shelf
Оставьте
духи
на
полке.
That
you
picked
out
just
for
him
Которую
ты
выбрала
только
для
него.
So
you
leave
no
trace
behind
Поэтому
ты
не
оставляешь
за
собой
следов.
Like
you
don't
even
exist
Как
будто
тебя
вообще
не
существует.
Take
the
words
for
what
they
are
Принимайте
слова
такими,
какие
они
есть.
A
dwindling,
mercurial
high
Уменьшающийся,
изменчивый
кайф.
A
drug
that
only
worked
Наркотик,
который
только
и
делал,
что
действовал.
The
first
few
hundred
times
Первые
несколько
сотен
раз.
And
that's
the
thing
about
illicit
affairs
В
этом
и
заключается
суть
незаконных
отношений.
And
clandestine
meetings
and
stolen
stares
Тайные
встречи
и
украденные
взгляды.
They
show
their
truth
one
single
time
Они
показывают
свою
правду
один
единственный
раз
But
they
lie,
and
they
lie,
and
they
lie
Но
они
лгут,
лгут,
лгут.
A
million
little
times
Миллион
маленьких
раз.
And
you
wanna
scream
И
ты
хочешь
кричать
Don't
call
me
"kid,"
don't
call
me
"baby"
Не
называй
меня
"малыш",
не
называй
меня
"малыш".
Look
at
this
godforsaken
mess
that
you
made
me
Посмотри
на
этот
Богом
забытый
бардак,
в
который
ты
меня
превратил.
You
showed
me
colors
you
know
I
can't
see
with
anyone
else
Ты
показал
мне
цвета,
которые
я
не
могу
видеть
ни
с
кем
другим.
Don't
call
me
"kid,"
don't
call
me
"baby"
Не
называй
меня
"малыш",
не
называй
меня
"малыш".
Look
at
this
idiotic
fool
that
you
made
me
Посмотри
на
этого
идиота,
которого
ты
сделал
из
меня.
You
taught
me
a
secret
language
I
can't
speak
with
anyone
else
Ты
научил
меня
секретному
языку,
на
котором
я
не
могу
говорить
ни
с
кем
другим.
And
you
know
damn
well
И
ты
прекрасно
это
знаешь.
For
you
I
would
ruin
myself
Ради
тебя
я
бы
погубил
себя.
A
million
little
times
Миллион
маленьких
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.