Tayrone - Bipolar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayrone - Bipolar (Ao Vivo)




Bipolar (Ao Vivo)
Bipolar (Live)
Vem!
Come on!
Eita, essa mulher é bipolar demais!
Hey, this woman is too bipolar!
Vem!
Come on!
Tava tudo muito bom pra acreditar
Everything was too good to be true
Que era séria essa paixão
Such a serious passion
De uma hora pra outra você mudou
Out of the blue, you changed
Chutou meu coração
Kicked my heart to the curb
Não mais pra aceitar
I can't take it anymore
Você é bipolar
You're bipolar
Ao mesmo tempo, você morde e depois me assopra
One moment, you're biting me, then you're blowing on it
Você pegou as minhas malas e me pôs pra fora
You packed my bags and threw me out
Eu deixei me levar
I let myself get carried away
(Pelo seu) lindo olhar
(By your) beautiful eyes
Eu tava cego, apaixonado, tava enlouquecendo
I was blind, in love, going crazy
Não sabia a cilada que tava me verdade, vem, diz)
Didn't know the trap I was falling into (Come on, tell me)
É verdade que todos diziam
It's true, everyone was saying
Você é maluca, pirada, fingida
You're crazy, insane, fake
aqui no relento do seu apartamento
I'm here in the cold outside your apartment
Bebendo com suas amigas verdade, vem)
Drinking with your friends
É verdade que todos diziam
It's true, everyone was saying
(Você é maluca, pirada, fingida)
(You're crazy, insane, fake)
aqui no relento do seu apartamento
I'm here in the cold outside your apartment
Bebendo com suas amigas (eita)
Drinking with your friends
Eita, coisa boa, Salvador!
Hey, this is great, Salvador!
Tava tudo muito bom pra acreditar
Everything was too good to be true
Que era séria essa paixão
Such a serious passion
De uma hora pra outra...
Out of the blue...
(Só os apaixonados, cantando bem forte, vai, por quê?)
(All the lovers, sing it loud, come on, why?)
Não mais pra aceitar
I can't take it anymore
(Você é bipolar)
(You're bipolar)
Ao mesmo tempo, você morde, morde
One moment, you bite, bite
Você pegou as minhas malas e me pôs pra fora
You packed my bags and threw me out
Eu deixei me levar
I let myself get carried away
Pelo seu 9lindo olhar)
(By your) beautiful eyes)
Eu tava cego, apaixonado, tava enlouquecendo
I was blind, in love, going crazy
Não sabia a cilada que tava me metendo
Didn't know the trap I was getting myself into
É verdade que todos diziam
It's true, everyone was saying
Você é maluca, pirada, fingida (eu aqui, eu aqui)
You're crazy, insane, fake (I'm here, I'm here)
aqui no relento do seu apartamento
I'm here in the cold outside your apartment
Bebendo com suas amigas verdade)
Drinking with your friends
É verdade que todos diziam
It's true, everyone was saying
(Você é maluca, pirada, fingida)
(You're crazy, insane, fake)
aqui no relento do seu apartamento
I'm here in the cold outside your apartment
Bebendo com suas amigas
Drinking with your friends
Eita!
Hey!
Eu bebendo sim! Eu bebendo sim!
Yes, I am drinking! Yes, I am drinking!





Writer(s): Lucas Tibério


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.