Paroles et traduction Taïro feat. Pyroman - Autour du monde
J'ai
décidé
de
partir
sans
me
retourner
Я
решил
уйти,
не
оборачиваясь.
J'ai
décidé
d'apprendre
et
de
m'éclairer
Я
решил
учиться
и
просвещаться
J'ai
décidé
de
vivre
et
de
voyager
autour
du
monde
Я
решил
жить
и
путешествовать
по
всему
миру
Pour
comprendre
comment
tourne
le
monde
Чтобы
понять,
как
вращается
мир
Mais
je
dois
partir
sans
me
retourner
Но
я
должен
уйти,
не
оборачиваясь.
Traverser
les
sphères
pour
être
illuminé
Пересекайте
сферы,
чтобы
быть
освещенными
Sans
cesse
à
la
recherche
de
ma
destinée
Постоянно
ищу
свою
судьбу
Je
squatte
les
ondes,
évite
les
ombres,
je
sonde
le
monde
Я
ловлю
волны,
избегаю
теней,
исследую
мир.
J'avance
toujours
les
yeux
bien
ouverts
Я
всегда
продвигаюсь
вперед
с
широко
открытыми
глазами
Le
savoir
est
ma
clef
pour
l'élévation
dans
cet
univers
Знание
- мой
ключ
к
возвышению
в
этой
вселенной
Des
guerres,
du
terrorisme
personne
ne
se
libère
От
войн,
от
терроризма
никто
не
освободится
Tout
le
monde
fait
l'kicker
derrière
un
paysage
funèbre
Все
делают
кайф
за
похоронным
пейзажем
Je
cherche
et
essaye
de
comprendre
mon
histoire
Я
ищу
и
пытаюсь
понять
свою
историю
Je
berce
les
mystères
du
passé
pour
mieux
voir
Я
раскрываю
тайны
прошлого,
чтобы
лучше
видеть
Comment
illuminer
mon
esprit
croire
en
l'école
de
la
vie
Как
просветить
мой
разум,
веря
в
школу
жизни
Car
c'est
la
seule
académie,
j'ai
vu!
Потому
что
это
единственная
академия,которую
я
видел!
La
vérité
chez
les
indiens
D'akri
Правда
у
индейцев
Акри
Et
quand
j'ai
tout
compris
y'a
l'angoisse
qui
m'a
pris
И
когда
я
все
понял,
меня
охватила
тоска.
J'ai
vu
les
vrais
boy
fall
originale
Sénégal
Я
видел
настоящих
мальчиков,
падающих
в
оригинальном
Сенегале
Et
surtout
Boy
j'ai
beaucoup
appris
И
особенно
мальчик,
которому
я
многому
научился
Malaos
capitale
du
cœur
du
monde
Малаос
столица
Сердца
мира
M'a
donné
une
autre
vision
de
la
vie
Дал
мне
другой
взгляд
на
жизнь
Changement
d'attitude
j'ai
pris
de
l'amplitude
Изменение
отношения,
которое
я
принял
в
амплитуде
J'ai
quitté
les
forêts
sombres
de
l'incertitude
Я
покинул
темные
леса
неопределенности
J'ai
décidé
de
partir
sans
me
retourner
Я
решил
уйти,
не
оборачиваясь.
J'ai
décidé
d'apprendre
et
de
m'éclairer
Я
решил
учиться
и
просвещаться
J'ai
décidé
de
vivre
et
de
voyager
autour
du
monde
Я
решил
жить
и
путешествовать
по
всему
миру
Pour
comprendre
comment
tourne
le
monde
Чтобы
понять,
как
вращается
мир
Mais
je
dois
partir
sans
me
retourner
Но
я
должен
уйти,
не
оборачиваясь.
Traverser
les
sphères
pour
être
illuminé
Пересекайте
сферы,
чтобы
быть
освещенными
Sans
cesse
à
la
recherche
de
ma
destinée
Постоянно
ищу
свою
судьбу
Je
squatte
les
ondes,
évite
les
ombres,
je
sonde
le
monde
Я
ловлю
волны,
избегаю
теней,
исследую
мир.
Ras
le
bol
de
tout
ces
gens
qui
veulent
me
prendre
la
tête
Побойтесь
всех
этих
людей,
которые
хотят
возглавить
меня
Je
me
tire
je
me
casse
je
me
fais
la
mallette
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
хватаю
портфель.
Tu
vois
bien
qu'ici
y'a
quelque
chose
de
pas
net
Ты
же
видишь,
что
здесь
что-то
неладное
Je
veux
aller
surfer
la
vague
mais
pas
sur
internet
Я
хочу
заняться
серфингом
на
волне,
но
не
в
интернете
Aéroport
de
Paris
direction
Marrakech
Аэропорт
Парижа
в
направлении
Марракеша
Sous
le
soleil
de
midi
j'débarque
en
petites
claquettes
Под
полуденным
солнцем
я
приземляюсь
маленькими
шлепками
Le
couscous
de
Md
me
fait
tourner
la
tête
Кускус
доктора
медицины
заставляет
меня
кружиться
голова
Mais
je
suis
déjà
reparti
dans
mon
tour
de
la
planète
Но
я
уже
вернулся
в
свое
путешествие
по
планете
Aéroport
de
Kingston
tout
le
monde
me
questionne
Аэропорт
Кингстона
все
спрашивают
меня
Hey
Rasta
Youth
tell
me
where
you
come
from?
Эй,
молодежь
Раста,
скажи
мне,
откуда
ты
родом?
Le
son
du
reggaeton
et
les
flingues
qui
résonnent
Звук
реггетона
и
звон
оружия
Je
file
avant
que
mon
heure
sonne,
hey
Я
ухожу,
пока
не
пробило
мое
время,
Эй.
Tout
ces
pays
toutes
ces
personnes
Все
эти
страны,
все
эти
люди
Je
n'ai
qu'une
vie,
je
la
consomme
У
меня
есть
только
одна
жизнь,
я
ее
потребляю
J'ai
décidé
de
partir
sans
me
retourner
Я
решил
уйти,
не
оборачиваясь.
J'ai
décidé
d'apprendre
et
de
m'éclairer
Я
решил
учиться
и
просвещаться
J'ai
décidé
de
vivre
et
de
voyager
autour
du
monde
Я
решил
жить
и
путешествовать
по
всему
миру
Pour
comprendre
comment
tourne
le
monde
Чтобы
понять,
как
вращается
мир
Mais
je
dois
partir
sans
me
retourner
Но
я
должен
уйти,
не
оборачиваясь.
Traverser
les
sphères
pour
être
illuminé
Пересекайте
сферы,
чтобы
быть
освещенными
Sans
cesse
à
la
recherche
de
ma
destinée
Постоянно
ищу
свою
судьбу
Je
squatte
les
ondes,
évite
les
ombres,
je
sonde
le
monde
Я
ловлю
волны,
избегаю
теней,
исследую
мир.
Je
suis
pas
un
mec
qui
a
peur
Я
не
из
тех,
кто
боится.
Donc
je
bouge
à
travers
le
monde
pour
voir
le
monde
Поэтому
я
путешествую
по
миру,
чтобы
увидеть
мир
Comprendre
le
monde,
entendre
le
monde
Понять
мир,
услышать
мир
Je
sonde
le
monde
mon
esprit
drop
the
...
Я
исследую
мир,
мой
разум
отбрасывает
это
...
J'ai
beaucoup
appris
en
traversant
les
frontières
Я
многому
научился,
пересекая
границы
Venez
mes
frères
quittez
vos
prisons
de
fer
Приходите,
мои
братья,
покиньте
свои
железные
тюрьмы
Libérez
vos
âmes
comme
l'oiseau
de
lumière
Освободите
свои
души,
как
птица
света
Le
savoir
est
une
arme
une
stratégie
militaire
Знание-это
оружие,
военная
стратегия
Comprendre
comment
le
monde
tourne
(comment!)
Понимание
того,
как
вращается
мир
(как!)
Comprendre
comment
les
Hommes
font
(comment!)
Понимание
того,
как
мужчины
делают
(как!)
Pour
rebrousser
leur
parcours
(comment!)
Чтобы
повернуть
вспять
свой
путь
(как!)
Ne
pas
comprendre
l'amour
(comment!)
Не
понимая
любви
(как!)
Comment
ils
font
pour
perdre
les
commandes
Как
они
делают,
чтобы
потерять
заказы
J'me
le
demande
pendant
que
je
plante
ma
semence
Я
удивляюсь
этому,
пока
сажаю
свое
семя
Personne
ne
bloque
mon
esprit
sur
le
pavé
Никто
не
блокирует
мой
разум
на
асфальте
J'connais
Paris
c'est
pour
ça
qu'
je
me
suis
barré
Я
знаю
Париж,
поэтому
я
ушел
из
дома.
J'ai
décidé
de
partir
sans
me
retourner
Я
решил
уйти,
не
оборачиваясь.
J'ai
décidé
d'apprendre
et
de
m'éclairer
Я
решил
учиться
и
просвещаться
J'ai
décidé
de
vivre
et
de
voyager
autour
du
monde
Я
решил
жить
и
путешествовать
по
всему
миру
Pour
comprendre
comment
tourne
le
monde
Чтобы
понять,
как
вращается
мир
Mais
je
dois
partir
sans
me
retourner
Но
я
должен
уйти,
не
оборачиваясь.
Traverser
les
sphères
pour
être
illuminé
Пересекайте
сферы,
чтобы
быть
освещенными
Sans
cesse
à
la
recherche
de
ma
destiné
Постоянно
ищу
свое
предназначение
Je
squatte
les
ondes,
évite
les
ombres,
je
sonde
le
monde
Я
ловлю
волны,
избегаю
теней,
исследую
мир.
Destinée...
destinée
destinée,
destinée,
moi
je
cherche
Предназначение
...
предназначение
предназначение,
предназначение,
я
ищу
A
la
recherche
de
ma
destinée
me
v'là
parti...
В
поисках
своей
судьбы
я
отправился
туда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bustafunk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.