Tech N9ne feat. The Journalist & Yukmouth - Misery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne feat. The Journalist & Yukmouth - Misery




Aye fam,
Эй, Фам!
Man, you need to stop being so nice and modest
Чувак, тебе нужно перестать быть таким милым и скромным.
To these jugga head ass niggaz out here
Для этих ниггеров с головами джаггеров здесь
They ruunin around like they don't Strange is the lions den
Они рушатся вокруг как будто их нет Странно что это логово Львов
Nigga we the muthafuckin kingz of the jungle
Ниггер мы чертовы короли джунглей
I'm in the resturant chillin with this new piece of bootany the other night
Я как то вечером прохлаждаюсь в ресторане с этим новым куском бутани
You know a nigga gonna give me a cd
Ты же знаешь что ниггер даст мне диск
Talkin about,
Я говорю о...
Mackzilla, tell Tech he better come to the studio
Макзилла, скажи Теку, что ему лучше прийти в студию.
And fuck with us, or else...
И хрен с нами, иначе...
I said, don't you punk brother ass niggaz know
Я сказал: "Разве ты, панк-братец, не знаешь, ниггеры?"
This is Monopoly, don't nobody pass go and collect 200 dollars
Это монополия, никто не проходит мимо, идите и соберите 200 долларов
Unless we say so
Если только мы не скажем так.
This merciless
Это беспощадно
This is musical massacre
Это музыкальная резня
Mammoth, imagine my motive, mane
Мамонт, представь мои мотивы, грива.
No murkin us
Не убивай нас
Mimicin muthafuckaz may mock
Mimicin muthafuckaz может издеваться
But on my momma millimeter
Но на моем мамочкином миллиметре
My miscous mo murda make millions mack mommies and mosh
Мой miscous mo murda зарабатывает миллионы mack mommies и mosh
This is pain, This unforgettable thang
Это боль, это незабываемое чувство.
Is my talent untamable?
Мой талант неукротим?
Tech is the tyranny
Технология-это тирания.
Bang on you niggaz who never have respect for who ever
Бах на вас, ниггеры, которые никогда никого не уважают.
Pullin you pussies apart, My competitor's plain
Раздвигаю ваши киски, мой конкурент-простак.
In the dark when they sleep
В темноте, когда они спят.
On my incredible heat
На моей невероятной жаре
Fuck you, I'm fed up
Пошел ты, Я сыт по горло
My fist for faggots and freaks
Мой кулак для педиков и фриков
Go tell your industry peeps that fuck peace released
Иди скажи своим промышленным гляделкам что на хрен мир вышел
B is for blood
B - это кровь.
We bangin and blastin at beef
Мы стучим и стреляем в говядину
This is ignorant
Это невежество.
Get a whiff of his lyrics
Вдохни аромат его песен
So rigorous, niggerous, carnivorous delivery
Такая строгая, черномазая, плотоядная доставка.
Come with me, it'll be bitches and thizzery
Пойдемте со мной, это будут суки и тиззери.
Fuck with me
Трахнись со мной
And believe that we niggaz will put you out of your misery
И поверь, что мы, ниггеры, избавим тебя от страданий.
If you ever disrespect
Если ты когда нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
If you run up on my set
Если ты налетишь на мою съемочную площадку ...
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
I'm a muthafuckin vet
Я чертов ветеринар
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
'Bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
'But to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия-лопнуть (лопнуть) этот (этот) мозг (мозг).
My split is psycho like Michael's knife
Мой раскол псих как нож Майкла
I admire your Freddy Crouger then dream your life
Я восхищаюсь твоим Фредди Краугером, а потом мечтаю о твоей жизни.
My brain is too deep, I can think alive
Мой мозг слишком глубок, я могу мыслить живым.
And kill death itself in one of freestyle lines
И убить саму смерть в одной из линий фристайла.
Lyrically, rappers aren't better than me
В плане текстов рэперы не лучше меня.
Cause I'm hard in this rap game
Потому что я крут в этой рэп игре
So come with it
Так что иди с этим.
It's the devil in me that'll blast at your afterlife
Это дьявол во мне, который взорвется в твоей загробной жизни.
Until your ass is restin in peace
Пока твоя задница не упокоится с миром
Muthafucka, you don't want it with a gangsta
Ублюдок, ты же не хочешь этого с гангстером
16 shots and have my little brother shank ya
16 выстрелов и пусть мой младший брат замочит тебя
Thank ya, No thank ya
Спасибо, Нет, спасибо.
Boy rearrange ya hands with ya head
Парень переставь свои руки вместе с головой
Heads up and I'll bang ya
Выше голову и я тебя трахну
I hear you barkin but you aint bit shit
Я слышу как ты лаешь но ты совсем не дрянь
My shot's dig through
Мой выстрел пробит насквозь
They call 'em hollow tips
Они называют их полыми наконечниками.
It's a killa season and you aint killed shit
Это сезон киллы, и ты ни хрена не убил.
Misery Loves Kompany, now a complimaent bitch
Мизери любит Компани, теперь она комплиментарная сучка
If you ever disrespect
Если ты когда нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
If you run up on my set
Если ты налетишь на мою съемочную площадку ...
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
I'm a muthafuckin vet
Я чертов ветеринар
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Ты собираешься заставить меня кончить (кончить) назад (назад) целиться (целиться).
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия-лопнуть (лопнуть) этот (этот) мозг (мозг).
This is misery, misery artillery for the killin spree
Это страдание, страдание, артиллерия для веселья убийц.
Hit the block, see the enemy, Kill 'em off like a Kennedy
Ударь по кварталу, увидь врага, Убей его, как Кеннеди.
Ecstasy, Hennessy and a lemon squeeze
Экстази, Хеннесси и выжатый лимон.
You niggaz finna be put on obituaries and white tees, that's misery
Вы, ниггеры, будете помещены на некрологи и белые футболки, это несчастье
Rome to Italy, ridin on chrome literally
Из Рима в Италию, едем на хроме в буквальном смысле слова.
Yuk Godzilla, King Kong ain't got shit on me
ЮК Годзилла, у Кинг-Конга на меня ни хрена нет.
Riddle me, riddle me, Which rapper gone snitch on me
Загадай мне, загадай мне, какой рэпер настучал на меня
When I shoot up his Bentley and put him out of his misery
Когда я расстреляю его Бентли и избавлю его от страданий
They asked about the beef with Game and The Unit
Они спросили о говядине с дичью и об отряде.
Squashed my beef with The Game and do my thang with The Unit
Раздавил свою говядину дичью и сделал свое дело с отрядом
Bo signed to Cashville
Бо подписал контракт с Кэшвиллом.
I'm makin it rain in Houston, Rap-A-Lot for life
Я устраиваю дождь в Хьюстоне, читаю рэп всю жизнь.
You'll find you body slain in Houston, bitch
Ты найдешь свое тело убитым в Хьюстоне, сука.
I'm on the block with that Praline
Я на районе с пралине.
Until the cop's jumpin out the van like the A-Team, I slang cream
Пока коп не выпрыгивает из фургона, как команда "а", я жаргон сливок.
The West Coast Don and Kansas City King
Западное побережье Дон и Канзас Сити Кинг
You ain't know? Tecca Nina, General in The Regime
Ты не знаешь? - Текка Нина, генерал режима.
If you ever disrespect
Если ты когда нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
If you run up on my set
Если ты налетишь на мою съемочную площадку ...
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
I'm a muthafuckin vet
Я чертов ветеринар
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий.
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Положу тебя, я положу тебя, я положу тебя, положу тебя от твоих страданий.
You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Ты собираешься заставить меня кончить (кончить) назад (назад) целиться (целиться).
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия-лопнуть (лопнуть) этот (этот) мозг (мозг).





Writer(s): YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, ELLIS JEROLD D, BUSH LEVONIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.