Paroles et traduction Teddy Afro - Abebayewosh
ምልኤላዊው
ዘመን
ያምላክ
በረከቱ
Благословение
Господне
наступило
в
это
чудесное
время,
በኢትዮጵያ
ትንሳኤ
ዘመነ
ሁለቱ
Восстань,
Эфиопия,
пришло
время
второго
поколения.
ስትሰሙ
መለከት
ወደ
ምስራቅ
ተመልከቱ
Если
услышишь
это,
возлюбленная,
взгляни
на
восток,
አበባየሆይ
(ለምለም)
Моя
дорогая
(милая),
አበባየሆይ
(ለምለም)
Моя
дорогая
(милая),
ባልንጆሮቼ
(ለምለም)
Мои
милые
(милые),
ቁሙ
በተራ
(ለምለም)
Вставайте
по
порядку
(милые),
እንጨት
ሰብሬ
(ለምለም)
Древесину
рубите
(милые),
ቤት
እስክሰራ
(ለምለም)
Дом
постройте
(милые),
እንኳን
ቤትና
የለኝም
አጥር
И
пусть
у
меня
нет
дома
и
земли,
እደጅ
አድራለሁ
ኮከብ
ስቆጥር
Попрошайничаю,
считая
звёзды,
ሆ
በል
ማሲንቆ
ሆ
በል
ክራሬ
Хо-хо,
как
прекрасно
быть
нищим
и
прокажённым,
ዝፈን
ለሀገሬ
Я
пою
для
своей
страны,
ሆ
በል
ዋሽንቴ
አንተ
ማሲንቆ
Хо-хо,
ты
моя
прекрасная
нищенка,
ስታይ
ሰው
ታርቆ
Одиноко,
бросив
любимого,
እንካን
አደረሰን
ለአዲስ
ዘመን
Мы
достигли
новой
эпохи,
ዘመን
ጀመርነው
ይኸው
ታጥቀን
Начали
эпоху,
топча
врагов,
ላለም
ላለም
እንዳይለያየን
ዘላለም
Ни
за
что,
ни
за
что
мы
не
отступим,
ላለም
ላለም
እንዳይለያየን
ዘላለም
Ни
за
что,
ни
за
что
мы
не
отступим
вовеки,
ዎውናናዬ
ዎዎ
ዎውናናዬ
ዎዎ
О,
моя
душа,
о-о,
о,
моя
душа,
о-о,
ዎዲህ
ዎዲህ
ና
ተው
ያገሬ
ሰው
Эй,
эй,
оставь
это,
моя
дорогая,
ሰው
ሀገር
ሆነህ
ሆድክን
ኣይባሰው
Любимая,
не
делай
своей
стране
больно,
ስንኮራረፍ
ጠላት
ይስቃል
Когда
мы
объединяемся,
враг
будет
повержен,
የሀገሬ
ሰርጓስ
በማን
ይደምቃል
Кто
осквернит
гордость
моей
страны,
ስማ
ስጠራህ
በዚህ
ማሲንቆ
Я
прошу
тебя,
как
нищий,
ይጥባ
ዘመኑ
ሁሉም
ሰው
ታርቆ
Пусть
длится
это
время
вечно,
бросив
любимого,
ዎውናናዬ
ዎዎ
О,
моя
душа,
о-о,
ዎውናናዬ
ዎዎ
О,
моя
душа,
о-о,
አበባየሆይ
(ለምለም)
Моя
дорогая
(милая),
አበባየሆይ
(ለምለም)
Моя
дорогая
(милая),
ባልንጆሮቼ
(ለምለም)
Мои
милые
(милые),
ቁሙ
በተራ
(ለምለም)
Вставайте
по
порядку
(милые),
እንጨት
ሰብሬ
(ለምለም)
Древесину
рубите
(милые),
ቤት
እስክሰራ
(ለምለም)
Дом
постройте
(милые),
እንኳን
ቤትና
የለኝም
አጥር
И
пусть
у
меня
нет
дома
и
земли,
እደጅ
አድራለሁ
ኮከብ
ስቆጥር
Попрошайничаю,
считая
звёзды,
ሆ
በል
ማሲንቆ
ሆ
በል
ክራሬ
Хо-хо,
как
прекрасно
быть
нищим
и
прокажённым,
ዝፈን
ለሀገሬ
Я
пою
для
своей
страны,
ሆ
በል
ዋሽንቴ
አንተ
ማሲንቆ
Хо-хо,
ты
моя
прекрасная
нищенка,
ስታይ
ሰው
ታርቆ
Одиноко,
бросив
любимого,
እንካን
አደረሰን
ለአዲስ
ዘመን
Мы
достигли
новой
эпохи,
ዘመን
ጀመርነው
ይኸው
ታጥቀን
Начали
эпоху,
топча
врагов,
ላለም
ላለም
እንዳይለያየን
ዘላለም
Ни
за
что,
ни
за
что
мы
не
отступим,
ላለም
ላለም
እንዳይለያየን
ዘላለም
Ни
за
что,
ни
за
что
мы
не
отступим
вовеки,
ዎውናናዬ
ዎዎ
ዎውናናዬ
ዎዎ
О,
моя
душа,
о-о,
о,
моя
душа,
о-о,
አረንጋዴ
እና
ቢጫ
ቀይ
አርማው
Зелёный,
жёлтый,
красный
флаг,
ከፍ
ይላል
ገና
ወ'ቶ
ከማማው
Когда
знамя
взвивается,
мои
глаза
слезятся,
ሰለሞን
አለ
ጊዜ
ለኩሉ
Соломон
сказал,
всему
своё
время,
ይሰግድልሻል
የናቀሽ
ሁሉ
Все
будут
покоряться
тебе,
አሳልፈናል
ክፋ
ደጉን
Мы
прошли
через
зло
и
добро,
ቃልኪዳን
አለው
እንዳይለየን
В
твоих
руках
- не
позволять
нам
распадаться,
እንዳይለየን
እንዳይለየን
Не
позволять
нам
распадаться,
ዎውናናዬ
ዎዎ
О,
моя
душа,
о-о,
ዎውናናዬ
ዎዎ
О,
моя
душа,
о-о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Afro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.