Paroles et traduction Teddy Bautista - Muerte de Judas
Ya
lo
he
visto
Я
уже
видел
это.
Ya
medio
muerto
está
Он
уже
полумертвый.
Con
solo
recordarlo
yo
quiero
ayudar
Просто
помня
об
этом,
я
хочу
помочь.
Muy
duro
fue
el
castigo,
se
desangrará
Очень
тяжело
было
наказание,
он
истечет
кровью.
Y
ahora
todo
el
mundo
a
mí
me
ha
de
culpar
И
теперь
все
обвиняют
меня.
No
creo
que
comprenda
que
era
mi
deber
Я
не
думаю,
что
он
понимает,
что
это
был
мой
долг.
Y
que
yo
no
sabía
que
Él
iba
a
sufrir
И
что
я
не
знал,
что
он
будет
страдать.
Oh
no
sufrir
О,
не
страдай.
Basta
de
excusas,
no
te
justifiques
Хватит
оправданий,
не
оправдывайся.
Por
qué
la
consciencia
te
ha
de
remorder
Почему
сознание
должно
исправить
вас
Solo
por
venganza,
tú
nos
los
entregaste
Просто
из
мести
ты
передал
их
нам.
E
l
pueblo
le
odia,
todo
salió
bien
И
народ
его
ненавидит,
все
прошло
хорошо.
Por
una
traición,
tan
solo
por
eso
За
предательство,
только
за
это.
Serás
recordado
salvaste
a
Israel
Ты
будешь
помнить,
ты
спас
Израиль.
Ha
sido
un
buen
precio,
por
un
solo
beso
Это
была
хорошая
цена,
за
один
поцелуй.
Te
haz
liberado
y
acabas
con
Él
Ты
освободился
и
покончил
с
ним.
Cristo,
tú
no
me
oyes,
pero
lo
que
hice,
fue
tú
voluntad
Христос,
Ты
не
слышишь
меня,
но
то,
что
я
сделал,
было
твоей
волей.
Cristo,
todo
mi
pueblo
Христос,
весь
мой
народ.
Por
lo
de
tu
muerte,
me
despreciará
Из-за
твоей
смерти
он
будет
презирать
меня.
Estoy
salpicado
de
sangre
inocente
Я
забрызган
невинной
кровью.
Y
mí
por
el
fango
se
me
arrastrará
И
я
по
грязи
ползу.
Estoy
salpicado
de
sangre
inocente
Я
забрызган
невинной
кровью.
Ahora
la
historia,
me
condena,
condena
condenara
Теперь
история,
осуждает
меня,
осуждает.
Yo
le
sigo
queriendo
Я
все
еще
люблю
его.
Y
no
podré
olvidarle
И
я
не
смогу
забыть
его.
Sé
que
es
un
hombre
más
Я
знаю,
что
он
еще
один
человек.
Él
no
es
un
rey
Он
не
король.
No
sé
comprender
Я
не
знаю,
как
понять.
Si
es
igual
que
yo
Если
он
такой
же,
как
я,
Miedo
me
da
Страх
дает
мне
Cuando
muerto
esté
Когда
я
умру,
Me
abandonará
Он
бросит
меня.
Me
amará
Он
будет
любить
меня.
Me
amará
también
Он
тоже
будет
любить
меня.
O
me
olvidará
Или
забудет
меня.
¿Por
qué
me
elegiste
a
mí?
Почему
ты
выбрал
меня?
¿Por
qué
me
elegiste
a
mí?
Почему
ты
выбрал
меня?
Para
tu
estúpido
crimen
За
твое
глупое
преступление.
Mi
mente
duda
Мой
разум
сомневается.
Mi
alma
está
en
tinieblas
Моя
душа
во
тьме.
Yo
no
sé,
ni
sabré
Я
не
знаю
и
не
буду
знать.
¿Por
qué
me
elegiste
a
mí?
Почему
ты
выбрал
меня?
¡Mátame!
¡Mátame!
¡Mátame!
Убей
меня!
Убей
меня!
Убей
меня!
¡Mátame!
¡Mátame!
¡Mátame!
Убей
меня!
Убей
меня!
Убей
меня!
¿Por
qué
a
mí?
Почему
меня?
¿Por
qué
no
a
otro?
Почему
не
другого?
¡Mátame!
¡Mátame!
Убей
меня!
Убей
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, Alicia Serrat, A. Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.