Paroles et traduction Teddy Geiger - Down
Say
you
know
me
on
the
outside
Скажи,
что
ты
знаешь
меня
снаружи.
You
never
see
the
inside,
okay...
Okay
Ты
никогда
не
видишь,
что
внутри,
ладно...
ладно.
It's
sick,
it's
such
a
long
time
Это
ужасно,
это
так
долго.
Walkin'
down
a
thin
line,
okay...
Okay!
Иду
по
тонкой
линии,
ладно...
ладно!
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
my
life
and
where
I've
been
Я
вижу
свою
жизнь
и
то,
где
я
был.
I
staying
here
with
all
my
friends
Я
остаюсь
здесь
со
всеми
своими
друзьями
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
the
way
it's
gonna
end
Я
вижу,
чем
это
закончится.
I'm
never
gonna
give
in...
Я
никогда
не
сдамся...
Now
you're
asking
about
the
inside
Теперь
ты
спрашиваешь
о
том,
что
внутри.
Talking
about
the
lost
time,
okay...
Okay
Говоря
о
потерянном
времени,
ладно...
ладно.
I
keep
thinking
like
I'm
big
time,
Я
продолжаю
думать,
как
будто
я
большая
шишка,
Trying
to
mess
with
your
mind,
okay...
Okay!
Пытаюсь
запудрить
тебе
мозги,
ладно...
ладно!
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
my
life
and
where
I've
been
Я
вижу
свою
жизнь
и
то,
где
я
был.
I
staying
here
with
all
my
friends
Я
остаюсь
здесь
со
всеми
своими
друзьями
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
the
way
it's
gonna
end
Я
вижу,
чем
это
закончится.
I'm
never
gonna
give
in...
Я
никогда
не
сдамся...
We're
going
front,
back,
side
to
side
Мы
идем
вперед,
назад,
из
стороны
в
сторону.
Sixt
tre
(meaning
63)
impala,
thats
how
gangstas
ride
Sixt
tre
(означает
63)
impala,
вот
как
ездят
гангстеры
Turn
the
music
up
let
the
hood
rock
Сделай
музыку
громче,
пусть
капот
раскачивается.
And
throw
your
muthafuggin
hands
in
the
air
like
we
at
woodstock
И
поднимите
свои
чертовы
руки
вверх
как
мы
на
Вудстоке
The
streets
is
talkin,
you
know
you
heard
the
name
Улицы
болтают,
ты
знаешь,
что
слышал
это
имя.
The
kid
that
rocks
white
crowds
like
Kurt
Cobain
Парень,
который
зажигает
в
белых
толпах,
как
Курт
Кобейн.
Chuck
Taylor
and
The
Prom
Kings,
The
Game
that
crossed
over
Чак
Тейлор
и
короли
выпускного
бала-игра,
которая
пересеклась.
Now
I'm
sitting
on
the
throne
like
the
Game
that
lost
hova
Теперь
я
сижу
на
троне,
как
игра,
в
которой
проиграл
Хова.
Used
to
get
money
like
Guns
'n
Roses
Раньше
я
получал
деньги,
как
Guns
' n
Roses.
Still
getting
rock
money
but
guns
and
holsters
Я
все
еще
получаю
рок
деньги
но
пистолеты
и
кобуры
And
when
the
nights
over
I'm
wearing
the
crown
И
когда
ночи
закончатся,
я
надену
корону.
I'm
the
king
of
L.A.
and
I
ain't
never
going
down
Я
король
Лос-Анджелеса,
и
я
никогда
не
сдамся.
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
my
life
and
where
I've
been
Я
вижу
свою
жизнь
и
то,
где
я
был.
I
staying
here
with
all
my
friends
Я
остаюсь
здесь
со
всеми
своими
друзьями
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
the
way
it's
gonna
end
Я
вижу,
чем
это
закончится.
I'm
never
gonna
give
in...
Я
никогда
не
сдамся...
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
my
life
and
where
I've
been
Я
вижу
свою
жизнь
и
то,
где
я
был.
I
staying
here
with
all
my
friends
Я
остаюсь
здесь
со
всеми
своими
друзьями
I
won't
go
down!
I
won't
go
down!
Я
не
пойду
ко
дну,
я
не
пойду
ко
дну!
I
see
the
way
it's
gonna
end
Я
вижу,
чем
это
закончится.
I'm
never
gonna
give
in...
Я
никогда
не
сдамся...
Yo!
Chuck
Taylor!
Show
'm
how
we
ride
on
the
West
Coast.
Ha!
Йоу,
Чак
Тейлор,
Покажи
мне,
как
мы
катаемся
на
западном
побережье.
We
goin
front,
back,
side
to
side
Мы
идем
вперед,
назад,
из
стороны
в
сторону.
Front,
back,
side
to
side
Спереди,
сзади,
из
стороны
в
сторону
We
goin'
front,
back,
side
to
side
Мы
идем
вперед,
назад,
из
стороны
в
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher F Bogan, Ferraby Lizarraga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.