Paroles et traduction Teenage Fanclub - The Ballad of John and Yoko
Standing
in
the
dock
at
Southampton
Стою
на
причале
в
Саутгемптоне.
Trying
to
get
to
Holland
or
France
Пытаюсь
попасть
в
Голландию
или
Францию.
The
man
in
the
Mac
said,
"You've
got
to
go
back"
Человек
в
макинтоше
сказал:
"Ты
должен
вернуться".
You
know,
they
didn't
even
give
us
a
chance
Знаешь,
они
даже
не
дали
нам
шанса.
Christ,
you
know
it
ain't
easy
Господи,
Ты
же
знаешь,
что
это
нелегко.
You
know
how
hard
it
can
be
Ты
знаешь,
как
это
бывает
тяжело.
The
way
things
are
going
То,
как
идут
дела
...
They're
gonna
crucify
me
Они
собираются
распять
меня.
Finally
made
the
plane
into
Paris
Наконец-то
самолет
долетел
до
Парижа.
Honeymooning
down
by
the
Seine
Медовый
месяц
на
берегу
Сены.
Peter
Brown
called
to
say,
"You
can
make
it
OK
Питер
Браун
позвонил,
чтобы
сказать:
"у
тебя
все
получится
You
can
get
married
in
Gibraltar
near
Spain"
Ты
можешь
пожениться
в
Гибралтаре
рядом
с
Испанией.
Christ,
you
know
it
ain't
easy
Господи,
Ты
же
знаешь,
что
это
нелегко.
You
know
how
hard
it
can
be
Ты
знаешь,
как
это
бывает
тяжело.
The
way
things
are
going
То,
как
идут
дела
...
They're
gonna
crucify
me
Они
собираются
распять
меня.
Drove
from
Paris
to
the
Amsterdam
Hilton
Ехал
из
Парижа
в
амстердамский
Хилтон.
Talking
in
our
beds
for
a
week
Мы
разговаривали
в
постели
целую
неделю.
The
newspeople
said,
"Say
what
you
doing
in
bed?"
Репортеры
спросили:
"Скажи,
что
ты
делаешь
в
постели?"
I
said
"We're
only
trying
to
get
us
some
peace"
Я
сказал:
"Мы
просто
пытаемся
обрести
покой".
Christ,
you
know
it
ain't
easy
Господи,
Ты
же
знаешь,
что
это
нелегко.
You
know
how
hard
it
can
be
Ты
знаешь,
как
это
бывает
тяжело.
The
way
things
are
going
То,
как
идут
дела
...
They're
gonna
crucify
me
Они
собираются
распять
меня.
Saving
up
your
money
for
a
rainy
day
Копишь
деньги
на
черный
день.
Giving
all
your
clothes
to
charity
Отдаешь
всю
свою
одежду
на
благотворительность.
Last
night
the
wife
said,
"Oh
boy,
when
you're
dead
Прошлой
ночью
жена
сказала:
"О
боже,
когда
ты
умрешь
You
don't
take
nothing
with
you
but
your
soul,
think"
Ты
не
берешь
с
собой
ничего,
кроме
своей
души,
подумай..."
Made
a
lightning
trip
to
Vienna
Совершил
молниеносное
путешествие
в
Вену.
Eating
chocolate
cake
in
a
bag
Поедание
шоколадного
торта
в
сумке
The
newspapers
said,
"Hey,
she's
going
to
his
head
Газеты
писали:
"эй,
она
лезет
ему
в
голову
Hey,
they
look
like
two
Gurus
in
drag"
Эй,
они
похожи
на
двух
гуру
в
драге.
Christ,
you
know
it
ain't
easy
Господи,
Ты
же
знаешь,
что
это
нелегко.
You
know
how
hard
it
can
be
Ты
знаешь,
как
это
бывает
тяжело.
The
way
things
are
going
То,
как
идут
дела
...
They're
gonna
crucify
me
Они
собираются
распять
меня.
Caught
the
early
plane
back
to
London
Сел
на
ранний
самолет
обратно
в
Лондон.
50
acorns
tied
in
a
sack
50
желудей,
завязанных
в
мешок.
The
men
from
the
press
said,
"We
wish
you
success
Люди
из
прессы
сказали:
"Мы
желаем
вам
успеха
Hey,
it's
good
to
have
the
both
of
you
back"
Эй,
как
хорошо,
что
вы
оба
вернулись!"
Christ,
you
know
it
ain't
easy
Господи,
Ты
же
знаешь,
что
это
нелегко.
You
know
how
hard
it
can
be
Ты
знаешь,
как
это
бывает
тяжело.
The
way
things
are
going
То,
как
идут
дела
...
They're
gonna
crucify
me
Они
собираются
распять
меня,
The
way
things
are
going
учитывая,
как
идут
дела.
They're
gonna
crucify
me
Они
собираются
распять
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.