Tekmill feat. Muhabbet - Merhamet (feat. Muhabbet) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tekmill feat. Muhabbet - Merhamet (feat. Muhabbet)




Merhamet (feat. Muhabbet)
Merhamet (feat. Muhabbet)
Ah be güzel insan
Oh beautiful human,
Nerde merhamet? Nerde vicdan?
Where is your compassion? Where is your conscience?
Sadece beraber olur, anlasan
Only together, we can understand,
Gözlerini kapatmasan
If you do not close your eyes.
Ah güzel insan
Oh, beautiful human,
Nerde merhamet? Nerde vicdan?
Where is your compassion? Where is your conscience?
Sadece beraber olur, anlasan
Only together, we can understand
Yüreğini kapatmasan
If you do not close your heart.
Geçmişimi bilmeden yarınları sorma bana
Do not ask me about tomorrow, without knowing my past,
Cesaretim kalmadı bu günden yarınlara
I have no more courage, day by day.
Nerde benim o güzel kaybolan gençliğim
Where is my beautiful, lost youth?
Çocukluğumu özledim gençliğimi verin bana
I miss my childhood, give me back my youth.
Neden o neden sen
Why you, why her?
Neden biz neden ben
Why us, why me?
Haksızlık görünce duramıyorum yerimde
When I see injustice, I cannot stand still.
Petrol için katledilen onca genç çocuklarla
With all those young people killed for oil,
Senettir ağzımdan çıkan her bi kelime
Every word from my mouth is a promissory note.
Allahın varlıkları
Creatures of God,
Alevi sünni müslüman
Alevi, Sunni, Muslim,
1 deri 1 kemik
Flesh and blood,
Ulan inasınız insan
Oh, you are human,
Bir düşün
Just think,
Dünya'da neden bunca savaş var?
Why is there so much war in the world?
Neden sağ?
Why right?
Neden sol?
Why left?
Neden onca kavgalar?
Why all these fights?
Güzelik emek ister, sevgi güzelik ister
Beauty requires effort, love requires beauty.
Rezillik bu halimiz sokaklara ser beni
Humiliate me, spread my shame in the streets.
Sevgi nedir bilemesin yarısını bölemesin
May she who knows not love, never divide it in half.
Sorunların içinde kayboldum, gel gör halimi
I am lost in my problems, come and see my state.
Ah be güzel insan
Oh beautiful human,
Nerde merhamet? Nerde vicdan?
Where is your compassion? Where is your conscience?
Sadece beraber olur, anlasan
Only together, we can understand,
Gözlerini kapatmasan
If you do not close your eyes.
Ah güzel insan
Oh, beautiful human,
Nerde merhamet? Nerde vicdan?
Where is your compassion? Where is your conscience?
Sadece beraber olur, anlasan
Only together, we can understand,
Yüreğini kapatmasan
If you do not close your heart.
Özgürce yaşamak
To live freely,
Her insanın hakkıdır
Is every human's right.
Barış sevgi saygı ve
Peace, love, respect,
Tek isteyim özgürlük
And freedom, is all I ask.
Mutluluk güzel bi duygu
Happiness is a beautiful feeling,
Bunu ister her insan
Every human wants it.
İlk önce insan ol
First, be a human,
Sonra haykır dünyaya
Then shout it to the world.
Ah be güzel insan nerde senin vicdanın
Oh beautiful human, where is your conscience?
Merhametin varsa kapatma o gözlerini
If you have compassion, do not close your eyes.
Baktınmı dünyanın ilginç olaylarına
Have you looked at the strange events in the world?
Yarım kalmış olayların nefreti başkadır
The hatred of unfinished events is different.
Kahpece vurulsam tek bir kör kurşuna
If I were to be shot by a stray bullet,
Ömür hızla geçiyor bakmaz ki yaşıma
Life passes quickly, regardless of my age.
Kitap gibi insanlar
People like books,
Ya şeytan ya melek
Either angels or devils,
Güçlü yada zayıf
Strong or weak,
Bi gün sarılacaz bu kefene
One day, we will all be wrapped in this shroud.
Benim gibi hayal kuran
To all the beautiful people,
Onca güzel insanlara
Who dream like me,
Sanat yapıp gerçekleri
I have presented the truths
Teker teker sundum
In my art, one by one.
Param yok ruhum var
I have no money, but I have soul.
Ne gezer para cennette
What use is money in heaven?
Hayat yordu kan kustum
Life has tired me, I have vomited blood,
O Azrail'in peşinde
That Azrael is after me.
Yep yeni umutlarla ruhum henüz ölmedi
My soul is not yet dead, with new hopes,
Ah be güzel insan gözüm yine yollarda
Oh beautiful human, my eyes are still on the road.
Param parça hayallerim
My dreams are shattered,
Yıkık dökük rüyalarda
In broken dreams,
Mutluğu ararken
In search of happiness,
Bırakın beni baş başa
Leave me alone with my thoughts,
Duygularım umutlarım
My feelings, my hopes,
Çok ağır yaralıyken
Are too badly wounded.
Sabah akşam savaştım
I have fought morning and evening,
Mutluğu görmek için
To see happiness,
Dünden bu günleri bekledim yarınları
I waited for these days from yesterday,
Kömür eder kül eder bu hakimlerin sesi
The sound of these judges turns coal into ash,
Kanla sulanmış
Watered with blood,
O kirli fikrilerinizle
Your dirty thoughts,
Ne gerek var savaşa barış yetmiyor mu
What need is there for war, is peace not enough?
Susma susturma
Do not be silent, do not silence,
Güzel yarınlar için
For a beautiful tomorrow,
Bırakalım düşmanlığı
Let us give up hostility,
Kaldıralım kırgınlığı
Let us remove resentment,
Kim vurduya gitse de
Even if we go to war,
Bütün yarımlarımız
All our halves,
Sen, sen ol, kendin ol
You, be yourself, be yourself.
Ah be güzel insan
Oh beautiful human,
Sayfaca yırtsalar
Even if they tear our hopes,
Bütün umutlarımızı
Page by page,
Pes etme cesur ol
Do not give up, be brave.
Ah be güzel insan
Oh beautiful human,
Ah be güzel insan
Oh beautiful human,
Nerde merhamet? Nerde vicdan?
Where is your compassion? Where is your conscience?
Sadece beraber olur, anlasan
Only together, we can understand,
Gözlerini kapatmasan
If you do not close your eyes.
Ah güzel insan
Oh beautiful human,
Nerde merhamet? Nerde vicdan?
Where is your compassion? Where is your conscience?
Sadece beraber olur, anlasan
Only together, we can understand,
Yüreğini kapatmasan
If you do not close your heart.
Ah be güzel insan
Oh beautiful human,
Ah be güzel insan
Oh beautiful human,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.