Tele - Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tele - Foto




Foto
Photo
Wir zieh′n los wie in Starfighter ohne Grund
We take off like Starfighters in space for no reason
Du siehst aus wie Matt Damon nur in ungesund
You look like Matt Damon, but unhealthy
Wer bist du? Der Anführer der neuen Welt?
Who are you? The leader of the new world?
Und soll dein Name in alle Schulbücher,
And should your name be in every schoolbook,
Dein Profil auf unser Geld?
Your picture on our money?
Du lebst in einem Foto,
You live your life in a photo,
In einem Werbespot, einem Liebesfilm
In a commercial, in a love film
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt
You live your life in a world that doesn't exist
Du lebst in einem Kino,
You live your life in a movie,
In einem Zirkuszelt, einem Märchentraum
In a circus tent, in a fairy tale
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt
You live your life in a world that doesn't exist
Du hast Gold in den Haaren und noch mehr in Flur, Küche, Bad
Your hair is gold and so is your floor, kitchen, and bathroom
Jessica Biel bittet "gib' mir deine Visa-Card"
Jessica Biel asks, "can I have your Visa card?"
Du redest nur mit denen, die alle neuen Wörter kenn′n
You only talk to those who know all the new words
(30 Sekunden reichen, um die Spreu vom Weizen zu trenn'n)
(30 seconds is all it takes to separate the wheat from the chaff)
Wache Augen, weiße Sohlen, Hunger nach Gefahr
Alert eyes, white soles, a hunger for danger
(Dein Puls im Schlaf auf 300, ein Bild im Spiegel gemalt)
(Your resting heart rate is 300, a picture painted in a mirror)
Wer bist du? Die Kaiserin der neuen Welt?
Who are you? The empress of the new world?
Und soll dein Name in alle Reiseführer,
And should your name be in every guidebook,
Dein Profil auf unser Geld?
Your picture on our money?
Du lebst in einem Foto,
You live your life in a photo,
In einem Werbespot, einem Liebesfilm
In a commercial, in a love film
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt
You live your life in a world that doesn't exist
Du lebst in einem Kino,
You live your life in a movie,
In einem Zirkuszelt, einem Märchentraum
In a circus tent, in a fairy tale
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt
You live your life in a world that doesn't exist
Was glaubst du, werden sie tun, wenn du fällst?
What do you think they'll do when you fall?
Wenn dein Heiligenschein aus geht, wird ein neuer, jüng'rer gewählt
When your halo goes out, a new, younger one will be chosen
(That′s why...)
(That's why...)
Du lebst in einem Foto,
You live your life in a photo,
In einem Werbespot, einem Liebesfilm
In a commercial, in a love film
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt
You live your life in a world that doesn't exist
Du lebst in einem Kino,
You live your life in a movie,
In einem Zirkuszelt, einem Märchentraum
In a circus tent, in a fairy tale
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt
You live your life in a world that doesn't exist
Du lebst in einem Foto,
You live your life in a photo,
In einem Werbespot, einem Liebesfilm (Baby)
In a commercial, in a love film (baby)
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt
You live your life in a world that doesn't exist
Du lebst in einem Foto...
You live your life in a photo...
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt...
You live your life in a world that doesn't exist...
Du lebst in einem Foto...
You live your life in a photo...
Du lebst in einer Welt, die es nicht gibt...
You live your life in a world that doesn't exist...





Writer(s): WILKING FRANCESCO, REISING PATRICK, WITTICH STEFAN, RODAEBEL TOBIAS, BROMBACHER MARTIN, HOLDINGHAUSEN JOERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.