Tempo feat. Arcángel - Se Acordaran de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tempo feat. Arcángel - Se Acordaran de Mi




Se Acordaran de Mi
They Will Remember Me
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm going to excel
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight, I'm not going to give up
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I will make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm going to excel
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight, I'm not going to give up
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I will make history
Celebrando con los míos mi victoria...
Celebrating my victory with my people...
Tempo
Tempo
No se de importancia como el piso
Don't give me importance like the floor
Y Hagan caso omiso
And ignore
Que de aquí a un par de años
That in a couple of years from now
Se darán de cuenta lo que Tempo hizo
You will realize what Tempo did
Me voy a trepar en la estatua de la libertad
I'm going to climb the Statue of Liberty
Como Tito Cayac; Y voy a poner la bandera del rap
Like Tito Cayac; And I'm going to put up the rap flag
Seré llevado a la corte suprema por desobediencia
I will be taken to the Supreme Court for disobedience
Y porque la música me ha dejado millones de veces
And because music has left me millions of times
Es mi creencia lo que me hace ser; Lo que soy & lo que seré
It's my belief that makes me who I am; what I am & what I will be
Lo que me hace apretar el lápiz y romper el papel
What makes me squeeze the pencil and break the paper
La rebeldía; que tengo en contra de los que gobiernan
The rebelliousness; that I have against those who govern
Yo soy el que hace que a Pereira le tiemblen las piernas
I'm the one who makes Pereira's legs tremble
El sistema me enferma; la carcel no me quita el sueño
The system makes me sick; prison doesn't keep me from sleeping
Tengo que hacerle tiempo; Se acordaran del rapero con señas TEMPO!
I have to make time for it; You will remember the rapper with TEMPO signs!
You'Know;
You Know;
Y Si tengo que hacerle tiempo; Se acordaran de mi
And if I have to make time for it; you will remember me
Arcángel
Arcángel
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm going to excel
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight, I'm not going to give up
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I will make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm going to excel
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight, I'm not going to give up
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I will make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Tempo
Tempo
Dicen que soy como un genio María de Oz
They say I'm like a genius, Maria of Oz
Soy el por eso que mis canciones van subiendo de costo
I am the reason why my songs are going up in price
Por el alto contenido en letras revolucionaria
Because of the high content in revolutionary lyrics
Basada en la verdad de las vivencias diarias
Based on the truth of everyday experiences
Que vivimos los pobres; Los que provienen de abajo
That we poor people live; those who come from below
Los que no tienen recursos
Those who have no resources
Los más que son acusados
The ones who are most accused
Los que no tienen para pagar abogados
Those who don't have money to pay lawyers
Ni un gran jurado
Not a grand jury
Y Los fiscales les dicen
And the prosecutors tell them
Si son de Ponce vivirán encerrados
If they are from Ponce they will live locked up
¿Por qué carajo?
Why the hell?
¿Por qué no hay dinero?
Why is there no money?
O porque no tuvimos las oportunidades que ustedes tuvieron?
Or because we didn't have the opportunities you had?
De desarrollarse en la sociedad como gente importante
To develop in society as important people
Es lógico que nuestra profesión sea la de Gánster
It is logical that our profession is that of a gangster
Porque no tenemos presupuestos; Ni privilegios
Because we don't have budgets; No privileges
Como para ser doctores o estudiar en colegios
As to be doctors or study in schools
Que más remedio me queda?
What other choice do I have?
Declarar victoria hasta el día que yo muera
Declare victory until the day I die
Arcángel
Arcángel
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm going to excel
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight, I'm not going to give up
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I will make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm going to excel
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight, I'm not going to give up
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I will make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Tempo
Tempo
Porque!
Because!
Que sin cojones me tiene
That without balls they have me
Entiende
Understand
Porque yo canto así
Why I sing like this
Porque este soy yo
Because this is me
Porque ni el gobierno
Because neither the government
Ni ningún cabrón
Nor any bastard
Me van a decir como yo tengo que hablar
They're going to tell me how I have to talk
Esto es un país demócrata
This is a democratic country
Esto es una democracia cabrones
This is a democracy, bastards
Me entienden?
You understand me?
Así soy YO TEMPO!
This is ME TEMPO!
Y Si me los molesto que se JODAN!
And if I bother them, let them FUCK OFF!
Estoy aquí una vida entera
I've been here a lifetime
Si tengo que estarla
If I have to be
Porque;.
Because;.
A sin cojones me tienen cabrones
They have me without balls, bastards
Es más y qué carajo mira?
It's more and what the fuck look?
UFF!
UFF!
Eso me salió del corazón
That came from my heart
Deja eso no lo borres
Leave that, don't erase it
Deja eso que dije a lo último ahí
Leave that what I said at the end there
Es para que la gente entienda
It's for people to understand
Quien soy yo, men
Who I am, man
TEMPO!
TEMPO!





Writer(s): Austin Santos, David Sanchez-badillo, Adrian Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.